عن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «يَغزُو جَيْشٌ الكَعْبَةَ فإذا كانوا بِبَيْدَاءَ من الأرضِ يُخْسَفُ بأَوَّلِهِم وَآخِرِهِم قالت: قلتُ: يا رسول الله، كيف يخسف بأولهم وآخرهم وفيهم أَسْوَاقُهُم وَمَنْ ليس منهم؟! قال: «يخسف بأولهم وآخرهم ثم يُبْعَثُونَ على نِيَّاتِهِم».
[صحيح] - [متفق عليه وهذا لفظ البخاري]
المزيــد ...
ʽA’ishah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Une armée marchera sur la Ka’bah. Arrivée à « Al-Baydâ` » [un désert entre Médine et la Mecque], [ceux qui la constituent] seront engloutis du premier au dernier. » ʽA’ishah, la mère des croyants, (qu’Allah l’agrée) a dit : « Ô Messager d’Allah ! Comment les premiers et les derniers de cette armée seront-ils engloutis alors qu’il y aura parmi eux des marchands et autres ? » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) répondit : « Les premiers et les derniers de cette armée seront engloutis, puis on ressuscitera [et on jugera] chacun d’entre eux selon son intention. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) informe au sujet d’une gigantesque armée qui marchera [à la fin des temps] sur la maison sacrée d’Allah, [la Ka’bah], afin de la détruire. Mais, une fois arrivée dans un vaste désert, elle sera engloutie sous terre. ʽA’ishah, la mère des croyants, (qu’Allah l’agrée) a alors interrogé le Messager d’Allah au sujet des gens qui étaient venus pour vendre et acheter et qui n’avaient pas l’intention de détruire la Ka’bah, de même que ceux qui ont suivi cette armée sans connaître son intention, ni son plan. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) l’informa qu’ils seront quand même engloutis, parce qu’ils les accompagnaient, mais qu’ensuite, on les ressusciterait et que chacun d’entre eux serait jugé en fonction de son intention, qu’elle fût bonne ou mauvaise.