عن أنس بن مالك -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لا عدوى وَلَا طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الفَأْلُ. قالوا: وما الفأل؟ قال: الكلمة الطيِّبة".
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Anas (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Point de contagion, ni d'augure. En revanche, l'optimisme me plaît. - Qu'est-ce que l'optimisme ? demandèrent les Compagnons. - C'est la bonne parole, répondit le Prophète (sur lui la paix et le salut). »
-

L'explication

Etant donné que de tout évènement, heureux ou malheureux, est prédestiné par Allah, le Prophète (sur lui la paix et le salut) infirma à travers ce hadith l'influence de la contagion (« Al-'Adwâ ») en elle-même, ainsi que celle de l'augure (« Aṭ-Ṭiyarah »). Puis il approuva l'optimisme car c'est le fait d'avoir une bonne opinion d'Allah et cela motive a concrétiser les objectifs, contrairement à l'augure et au pessimisme. De manière générale, les différences entre l'optimisme et l'augure sont diverses ; voici les principales: 1 - L'optimisme repose sur ce qui réjouit, contrairement à l'augure qui afflige. 2 - Dans l'optimisme, il y a la bonne opinion [que l'on se fait] d'Allah, et il est demandé au serviteur d'avoir une bonne opinion d'Allah. Par contre, dans l'augure, il y a une mauvaise opinion [que l'on se fait] d'Allah, et il est défendu au serviteur d'avoir une mauvaise opinion d'Allah.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions