عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "لا عدوى وَلَا طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الفَأْلُ. قالوا: وما الفأل؟ قال: الكلمة الطيِّبة".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Anas (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Point de contagion, ni d'augure. En revanche, l'optimisme me plaît. - Qu'est-ce que l'optimisme ? demandèrent les Compagnons. - C'est la bonne parole, répondit le Prophète (sur lui la paix et le salut). »
Authentique. - Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim.

L'explication

Etant donné que de tout évènement, heureux ou malheureux, est prédestiné par Allah, le Prophète (sur lui la paix et le salut) infirma à travers ce hadith l'influence de la contagion (« Al-'Adwâ ») en elle-même, ainsi que celle de l'augure (« Aṭ-Ṭiyarah »). Puis il approuva l'optimisme car c'est le fait d'avoir une bonne opinion d'Allah et cela motive a concrétiser les objectifs, contrairement à l'augure et au pessimisme. De manière générale, les différences entre l'optimisme et l'augure sont diverses ; voici les principales: 1 - L'optimisme repose sur ce qui réjouit, contrairement à l'augure qui afflige. 2 - Dans l'optimisme, il y a la bonne opinion [que l'on se fait] d'Allah, et il est demandé au serviteur d'avoir une bonne opinion d'Allah. Par contre, dans l'augure, il y a une mauvaise opinion [que l'on se fait] d'Allah, et il est défendu au serviteur d'avoir une mauvaise opinion d'Allah.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Vietnamese Cinghalais Ouïghour kurde Haoussa Portugais Malayalam Swahili pachtou Assamais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Présentation des traductions
Plus