عن أنس بن مالك -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "لا عدوى وَلَا طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الفَأْلُ. قالوا: وما الفأل؟ قال: الكلمة الطيِّبة".
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Enes b. Mâlik -radıyallahu anh-'tan merfû olarak rivayet edildiğine göre Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: «Hastalıkta bulaşıcılık yoktur. Uğursuzluk yoktur. Fe'l hoşuma gider.» Fe'l nedir? diye sorulduğunda, «Güzel bir sözdür.» buyurmuştur.

Şerh

Hayır ve şer, Allah Teâlâ tarafından takdir edildiğinden dolayı, Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- bu hadiste bulaşıcılığın tek başına etki etmesini yok saymıştır. Aynı şekilde uğursuzluğun tesirini de yok saymıştır. Güzel düşünmeyi doğru ve güzel bulmuştur. Bu da güzel düşünmenin Allah'a karşı hüsnüzan beslemek olmasındandır. Uğursuzluğun ve kötü düşüncelerin aksine murad edilenin olması için iradeleri harekete geçiren de budur. Bu cümlede fe'l (iyimserlik) ile tıyeranın (uğursuzluğun) bazı yönden birbirinden farkları vardır. Bunların en önemlileri şunlardır: 1- Fe'l/iyimserlik mutluluk veren şeylerde olur. Tıyera/uğursuzluk ise ancak kötü ve üzücü şeylerde olur. 2- Fe'lde, Allah Teâlâ'ya karşı hüsnüzan besleme vardır. Kul Allah Teâlâ'ya karşı hüsnüzan beslemekle emrolunmuştur. Tıyerada ise Allah Teâlâ'ya karşı suizan (kötü zan) besleme vardır. Kul, Allah Teâlâ'ya karşı suizan beslemekten men edilmiştir.

Tercüme: İngilizce Urduca Endonezce Boşnakça Bengalce Çince Farsça
Tercümeleri Görüntüle