+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «الإيمانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ أو بِضْعٌ وسِتُّونَ شُعْبَةً: فَأَفْضَلُهَا قَوْلُ: لا إله إلا الله، وَأَدْنَاهَا إِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ، وَالحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « La foi comporte un peu plus de soixante ou soixante-dix branches. La meilleure d’entre elle est l’attestation qu’il n’y a aucune divinité digne d’être adorée en dehors d’Allah et la plus infime consiste à ôter ce qui est nuisible du chemin. La pudeur est également une branche de la foi. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

La foi ne se résume pas à une seule caractéristique ou une seule branche. Elle est composée de plusieurs branches : un peu plus de soixante ou soixante-dix. La meilleure de ces branches est la parole qui atteste qu’il n’y a aucune divinité qui mérite l’adoration en dehors d’Allah et la plus infime consiste à ôter du chemin ce qui est nuisible pour les passants comme une pierre, une branche épineuse, ou autre. Être pudique est également une branche de la foi. Ainsi, les actes font partie de foi selon les gens de la tradition et du groupe (« Ahl as-sunnah wa-l-jamâ'ah ») ; et c'est la vérité qu'indiquent les textes et celle-ci en fait partie.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog Haoussa
Présentation des traductions