+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «الإيمانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ أو بِضْعٌ وسِتُّونَ شُعْبَةً: فَأَفْضَلُهَا قَوْلُ: لا إله إلا الله، وَأَدْنَاهَا إِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ، وَالحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Thiên Sứ của Allah nói qua lời thuật của ông Abu Huroiroh: {Niềm tin Iman gồm hơn bảy mươi hoặc hơn sáu mươi nhánh: Nhánh vĩ đại nhất là câu: Laa i laa ha il lol loh và nhánh bé nhất là nhặt gai bỏ khỏi đường đi và sự e thẹn làm một nhánh của niềm tin Iman.}
[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi]

Giải thích

Niềm tin Iman không phải làm một khối thống nhất hoặc chỉ là một nhánh duy nhất, nó được cấu thành bởi rất nhiều nhánh đó là gồm hơn bảy mươi hoặc hơn sáu mươi nhánh. Nhánh tốt nhất, vĩ đại nhất, quan trọng nhất là câu: {Laa i laa ha il lol loh} và hành động nhặt gai, nhặt miễn chai, viên đá... bỏ khỏi đường đi sợ gây hại người đi đường được xem là nhánh nhỏ nhất của niềm tin Iman và sự e thẹn làm một nhánh của niềm tin Iman. Cho nên theo nhóm Al-Sunnah và Al-Jama-'ah thì hành động tạo nên niềm tin Iman là những gì được các bằng chứng từ bộ luật Islam truyền dạy.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Hausa
Xem nội dung bản dịch
Thêm