+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ، وَلاَ هَامَةَ وَلاَ صَفَرَ، وَفِرَّ مِنَ المَجْذُومِ كَمَا تَفِرُّ مِنَ الأَسَدِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5707]
المزيــد ...

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fiea supra sa) a spus:
Nu există boală contagioasă (răspândită fără voia lui Allah), nici prevestiri prin păsări, nici Hamah, nici vreun semn rău în luna Safar, şi omul să fugă din calea leprosului ca și cum ar fugi de leu.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a explicat unele chestiuni din timpurile pre-islamice drept avertizare împotriva lor și o explicație că toate lucrurile se află în Mâna lui Allah Preaînaltul și că nimic nu se petrece fără predestinarea și porunca Lui Preaînaltul.
Prima chestiune: Oamenii din perioada pre-islamică credeau că o boală este contagioasă în sine, că se transmite singură, fără intervenție divină. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a interzis această credință pentru că doar Allah Preaînaltul este Cel care orânduiește Universul. El Preaînaltul este Cel care trimite boala și Cel care vindecă, iar acest lucru nu se întâmplă decât prin voința și porunca Sa.
A doua chestiune: Atunci când oamenii doreau să călătorească sau să facă comerț în perioada pre-islamică, ei obișnuiau să dea drumul unui stol de păsări. Dacă stolul zbura în partea dreaptă, se bucurau, iar dacă zbura în partea stângă, ei considerau acest lucru ca fiind semn rău și se opreau din ceea ce doreau să facă. Astfel că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a interzis credincioșilor să creadă în semne bune sau rele prevestite de păsări și a făcut clar faptul că aceasta este o credință falsă.
A treia chestiune: Oamenii în perioada pre-islamică obișnuiau să spună că dacă o bufniță se așeza pe o casă, urma ca în acea casă să se petreacă un dezastru. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa!) a interzis această superstiție.
A patra chestiune: Este interzis a fi pesimist cu privire la luna Safar, a doua lună din calendarul islamic. S-a spus că luna Safar este un șarpe ce stă în stomac și contaminează animalele și oamenii. Oamenii spuneau acesta este mai contagios decât râia. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a negat această credință.
A cincea credință: Ne-a poruncit să stăm departe de o persoană bolnavă de lepră ca și cum am sta departe de un leu. Asta pentru a ne proteja și pentru a fi în siguranță. Lepra este o boală care cauzează organele să erodeze.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tailandeză Paştună Assamese Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Dari Somaleză Oromo
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Necesitatea încrederii în Allah Preaînaltul.
  2. Este necesar a crede în voința și predestinarea lui Allah Preaînaltul. Cauzele sunt în Mâna lui Allah Preaînaltul, iar El Preaînaltul le provoacă sau le oprește.
  3. Interzicerea superstițiilor cu privire la culori, precum roșu sau negru, sau cu privire la unele numere, nume, oameni și oameni cu dezabilități.
  4. Este interzisă apropierea de leproși și de cei cu boli contagioase din cauza riscului de îmbolnăvire. Transmiterea unei boli nu se realizează de la sine, prin puterea sa independentă, ci are cauze bine stabilite, iar Allah Preaînaltul este Cel care le face inofensive și ele nu mai afectează pe nimeni sau le dă putere să îmbolnăvescă oamenii.