+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ، وَلاَ هَامَةَ وَلاَ صَفَرَ، وَفِرَّ مِنَ المَجْذُومِ كَمَا تَفِرُّ مِنَ الأَسَدِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5707]
المزيــد ...

Abu Hurairah, que ALLAH esteja satisfeito com ele, narrou: O Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, disse:
“Não há contágio (sem a permissão de Allah), nem há mau presságios nas aves, nem há mau presságio como a coruja e nem o mês de Safar (como portador de má sorte). E fuja do leproso como fugiria de um leão.”

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 5707]

Explanação

O Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) explicou algumas das crenças da era pré-islâmica (Jahiliyyah), advertindo contra elas e esclarecendo que os assuntos estão nas mãos de Allah e que nada acontece exceto por Sua ordem e decreto. E tais crenças são:
Primeiro: As pessoas da época da ignorância (Jahiliyyah) acreditavam que as doenças eram contagiosas por si mesmas. O Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) proibiu essa crença de que a doença passa de uma pessoa para outra por sua própria natureza, pois é Allah quem controla o universo, e Ele é quem faz descer e remover a doença. Isso só acontece pela Sua vontade e decreto.
Segundo: As pessoas da Jahiliyyah, quando saíam em viagem ou para o comércio costumavam fazer voar um pássaro. Se o pássaro voasse para a direita, eles consideravam um bom presságio, mas se voasse para a esquerda, ficavam pessimistas e voltavam. O Profeta (que a paz esteja sobre ele) proibiu essa superstição com os pássaros e explicou que é uma crença falsa.
Terceiro: As pessoas da Jahiliyyah acreditavam que, se uma coruja pousasse em uma casa, traria desgraça aos seus habitantes. O Profeta (que a paz esteja sobre ele) proibiu essa superstição.
Quarto: O Profeta proibiu o pessimismo associado ao mês de Safar, que é o segundo mês do calendário lunar. Alguns acreditavam que “Safar” era uma serpente que vivia no estômago e atacava o gado e as pessoas, sendo mais contagiosa que a sarna. O Profeta negou tal crença.
Quinto: O Profeta ordenou que se evitasse o contato com aqueles que sofrem de lepra, assim como se deve evitar um leão. Isso é uma medida de precaução para proteger a si mesmo, buscando a segurança e tomando as medidas que Allah ordenou. A lepra é uma doença que faz com que os membros do corpo se decomponham.

Das notas do Hadith

  1. A obrigação de confiar em Allah e depender d'Ele, enquanto também se tomam as medidas adequadas e permitidas.
  2. A obrigação de crer no decreto de Allah e que todas as causas estão sob o controle d'Ele. Ele é quem faz com que as causas tenham efeito ou retire esse efeito.
  3. A invalidação de superstições que algumas pessoas que interpretam os maus presságios em determinadas cores (como preto e vermelho), números, nomes, pessoas com deficiências, entre outros.
  4. A proibição de se aproximar de leprosos e outros com doenças contagiosas é uma medida preventiva, pois Allah estabeleceu que certas causas geralmente levam a determinados resultados. No entanto, essas causas não operam por si mesmas, mas sim pela vontade de Allah, que pode anular seu efeito ou mantê-lo.
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Tradução Oromo Canadense Ucraniano الجورجية
Ver as traduções