عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه مرفوعاً: «إنما الأعمال بِالنيَّات، وإنما لكل امرئ ما نوى، فمن كانت هجرتُه إلى الله ورسوله فهجرتُه إلى الله ورسوله، ومن كانت هجرتُه لدنيا يصيبها أو امرأةٍ ينكِحها فهجرته إلى ما هاجر إليه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Umar filho de Al-Khattab - Que Allah esteja satisfeito com ele - contou que o profeta disse: <<As obras vêm determinadas pelas intenções. Assim, cada homem alcançará o que busca, de acordo com suas intenções. Desse modo, aquele cuja emigração acontecer pela causa de Allah e o seu mensageiro, essa emigração será considerada como sendo pela causa de Allah e do seu mensageiro. Porém, aquele que emigrar em busca de algum benefício material, ou para desposar uma mulher, sem dúvida a sua emigração será para aquilo pelo qual emigrou. >>
Autêntico - Acordado

Explanação

Este é um hadith de grande significado, alguns sábios muçulmanos o consideram como 1/3 do Islam. Portanto, o crente é recompensado de acordo com sua intenção e de acordo com a sua virtude, por isso aquele que suas ações são sinceras pela causa de Allah, elas são aceitáveis mesmo que sejam pequenas e simples, com a condição de estar de acordo com a Sunnah. E para quem as suas ações são para demonstrar (riyá), e não para o agrado de Allah, então elas serão rejeitadas, mesmo que sejam grandiosas e muitas. Todas ações que são buscadas sem ser pela causa de Allah, seja essa busca uma mulher, uma riqueza, uma posição ou qualquer outro assunto mundano; certamente, isso será rejeitado para o indivíduo. Allah não aceita dele, visto que a condição para aceitação da boa ação, é que seja sincera pela causa de Allah, e que esteja em conformidade com a orientação do mensageiro de Allah - Que a paz e bênçãos de Allah estejam com ele -.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Uigur Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês السويدية الأمهرية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. O incentivo sobre a sinceridade, pois, Allah aceita somente aquela ação que é feita para o Seu agrado.
  2. As ações pelas quais aproximam a Allah - Exaltado e Majestoso - se o responsável praticá-las por hábito, a recompensa não resulta, somente por essa prática, mesmo que seja correta, até que a intenção seja de aproximar-se a Allah.
  3. Virtude de migração por Allah e seu mensageiro e está dentre as ações virtuosas, porque ela é pela causa Allah.
  4. Este é um dos hadices que sobre ele está o círculo de Islam, por isso os teólogos disseram: o círculo do Islam está em dois hadices: este hadith e hadith da Aisha: << Aquele que praticar uma ação que não está em conformidade com a nossa região, será reçachada.>> Portanto, este hadith é pilar das ações do coração, é a balança das ações ocultas e o hadith da Aisha é pilar das ações dos membros.
  5. Deve-se distinguir as adorações umas das outras, e as adorações em relação aos costumes, e que nada diferencia entre as ações semelhantes na aparência exceto a intenção.
  6. Uma ação sem intenção é desconsiderada, não resulta em uma determinação e nem recompensa.
  7. Aquele que for sincero na sua intenção ganha o seu objetivo, em validade e recompensa, pois assim a sua ação torna-se correta e com isso implica a recompensa caso reunir as condições da ação.
  8. Invalidação da ação por falta de sinceridade a Allah.
  9. Desprezo do mundo e seus desejos, conforme o seu dito: (sem dúvida a sua emigração será para aquilo pelo qual emigrou), onde ele deixou obscuro o que acontece com aquele que migrara com interesse mundano, ao contrário daquele que imigrou por Allah e Seu mensageiro, ele deixou claro o que acontece com ele, esta é a melhor explanação e retórica nas palavras.