عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه مرفوعاً: «إنما الأعمال بِالنيَّات، وإنما لكل امرئ ما نوى، فمن كانت هجرتُه إلى الله ورسوله فهجرتُه إلى الله ورسوله، ومن كانت هجرتُه لدنيا يصيبها أو امرأةٍ ينكِحها فهجرته إلى ما هاجر إليه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Omer ibn Hatabi (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton se Profeti ﷺ ka thënë: "c2">“Vepra vlerësohet sipas nijetit dhe njeriut i takon ajo që e ka bërë nijet. Andaj, atij që ka bërë hixhret për hir të Allahut dhe të Dërguarit të Tij, i vlerësohet si hixhret për hir të Allahut dhe të Dërguarit të Tij. Ndërkaq, nëse ka bërë hixhret me qëllim të arritjes së të mirave të dynjasë ose që të martohet me ndonjë femër, hixhreti i tij do të vlerësohet sipas nijetit të tij.”
Ky hadith është sahih. - Muttefek alejhi.

Shpjegimi

Ky është një hadith shumë i rëndësishëm dhe disa dijetarë e kanë konsideruar si një të tretën e Islamit, kështu që besimtari shpërblehet sipas nijetit të tij dhe në varësi se sa është nijeti i shëndoshë. Veprat e kujtdo që janë për hir të Allahut janë të pranueshme, edhe nëse janë të pakta dhe të vogla, me kusht që të jenë në përputhje me Sunetin (traditën profetike), sikundërqë kushdo që veprat e tij i ka bërë sa për t'u dukur para njerëzve dhe jo për hir të Allahut, atëherë ato do të refuzohen, edhe nëse janë të mëdha dhe të shumta. Andaj, çdo veprim që kërkohet përmes tij diçka tjetër përveç kënaqësisë së Allahut, qoftë kjo kërkesë grua, para, prestigj, qofshin çështje të tjera të kësaj bote, është kundër pronarit të saj dhe Allahu nuk e pranon atë prej tij, pasi kushtet për pranimin e veprës së mirë janë (dy): që vepra të jetë e çiltër për Allahun dhe të jetë në përputhje me udhëzimin e të Dërguarit të Tij.

Përkthimi: Anglisht Frëngjisht Spanjisht Turqisht Urdu Indonezisht Boshnjakisht Rusisht Bangalisht Kinezisht Persisht Tagalogisht Indisht Vietnamisht Sinhalisht Ujgurisht Kurdisht Hausaisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tamilisht Burmisht Tajlandisht Gjermanisht Japonisht Gjuha Pashto Asamisht Suedisht Emherisht الهولندية الغوجاراتية الدرية
Shfaq përkthimet

Mësime nga hadithi

  1. Nxitja për sinqeritet, sepse Allahu nuk pranon asnjë vepër përveç asaj përmes së cilës kërkohet kënaqësia e Tij.
  2. Veprimet që përmes tyre i obliguari me detyra fetare afrohet tek Allahu i Lartmadhëruar, nëse i kryen ato sipas zakonit, atëherë thjesht nga ajo vepër nuk do të rezultojë shpërblimi, edhe nëse është e saktë, derisa të synojë me të afrimin tek Allahu.
  3. Vlera e hixhretit (migriimit) tek Allahu dhe i Dërguari i Tij, dhe se ai është prej veprave të mira, sepse me të synohet Allahu.
  4. Ky hadith është prej haditheve rreth të cilave vërtitet Islami. Mu për këtë dijetarët kanë thënë: Islami vërtitet rreth dy haditheve: ky hadith dhe hadithi i Aishes: "Atij që bën ndonjë vepër që nuk është në përputhje me çështjen (fenë) tonë, i refuzohet", është bazë sa u përket veprave të gjymtyrëve.
  5. Adhurimet duhet të dallohen nga njëri-tjetri dhe adhurimet nga çështjet që kanë të bëjnë me ndërveprime mes njerëzve. Asgjë nuk mund t'i dallojë veprimet që janë të ngjashme në pamje përveçse nijeti.
  6. Veprimi pa qëllim është i pavlefshëm, respektivisht për të s'ka ndonjë vendim e as shpërblim.
  7. Ai që është i sinqertë në punën e tij, do ta arrijë atë që ka synuar, si në vendim, ashtu dhe në shpërblim, kështu që puna e tij do të jetë e saktë dhe ai do të shpërblehet, nëse plotësohen kushtet e veprës (së pranuar).
  8. Zhvlerësimi i veprës është si rezultat se ajo nuk ishte e sinqertë për Allahun.
  9. Përbuzja e kësaj bote dhe e epsheve të saj, bazuar në fjalën e Profetit: "... hixhreti i tij do të vlerësohet sipas nijetit të tij", sepse nuk e sqaroi se çfarë do të ndodhte me dikë që bën hixhret (migrim) për shkak të kësaj bote, ndryshe nga ai që bëri hixhret tek Allahu dhe i Dërguari i Tij, sepse Profeti deklaroi se çfarë do të ndodhte me të. Kjo është prej sqarimit të bukur dhe elokuencës në të folur.