عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ، وَإِنَّمَا لِامْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللهِ وَرَسُولِهِ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللهِ وَرَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ».
وفي لفظ للبخاري: «إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ، وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1907]
المزيــد ...
Ittaama e Umar Ɓiy Khaɗɗaab yo Alla wele mbo(yo allah yardo he makko )o wii: Nelaaɗo yo jam e kisal ngon e makko maaki:(o wii)
" Pellet gollet golle pawii ko e anniya, kala neɗɗo ina woodani ɗum ko o annayii ko, kala perɗo ngam Alla e Nelaaɗo makko fergo makko ko fa'i ko e Alla e Nelaaɗo makko, kala mbo feri ngam yiɗde heɓde aduna wollo ngam debbo mbo o resata, fergo makko ngo ko ferani ko" arii e konngol Bukaari:" pellet golle pawii ko e anniyaaji".
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 1907]
Annabi ina ɓanngina wonde golle teskirte ko anniya, nde ñaawoore ko huɓtadinnde den- ndaangal golle dewe Alla e gollondire, kala paandariiɗo e gollal makko nafoore o dañatah si wonah ndeen nafoore kono wonah baraaje, kala paandariiɗo e gollal makko ɓallaade Alla o heɓiraɗe baraaje e njoɓdi hay si wonii ko golle gaadaraaɗe, hono ñaamde e yarde.
Refti Nelaaɗo yo o his fiyii misaal ngam ɓannginde battinde anniya e dow golle wondude e fotde ɗe e mbaadi peeñndi, o holli wonde oon perɗo acci nokku makko ngam ɗaɓɓude weluya Joom makko, oon fergo mum ko fergo sariya njaɓaako ko o dañata baraaje ngam sellude anniya makko, oon paandiiɗo e fergo makko nafoore aduna, hono jawdi e koongu, wollo njulaagu, wollo debbo, o heɓatah si wonah nafoore nde o annayii nde, kono geɗal alanaa mbo e baraaje e njoɓdi.