عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ اللهَ لَا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ، وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُمْ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2564]
المزيــد ...
Ittaama e Abu Hurayrata yo weluya Alla won e makko o wii: Nelaaɗo Alla yo jam e kisal ngon e makko maaki:(owii)
" Pellet Alla ndaaratah faade e mbaadiiji mon(sora bali mon) wonah faade e jawɗe mon, kono o ndaarata ko ɓerɗe mon e golle mon".
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2564]
Annabi (jam he kisinam won he makko)ɓannginii wonde Alla ndaaratah mbaadiiji jiyaaɓe e ɓalli maɓɓe, mbela koɗi jooɗɗi wollo bonɗi ŋari? Mbela koɗi mawɗi wollo koɗi tokoosi? Wollo koɗi celluɗi wollo koɗi ñawɗi? O ndaarathah faade e jawɗeele mon, mbele ko ɗe keewɗe wollo koɗe setta? Alla haasbortaa- ko jiyaaɓe makko ceertugol ɗe geɗe, kono O ndaarata ko woni e ɓerɗe jiyaaɓe makko e hulol e yaneede, e gooŋɗude, e laaɓde, wollo faandaade yeengo wollo naneede, O ndaarat faade e golle maɓɓe wonde ɗe moƴƴe wollo bonɗe; O barjaɗe O yoɓa ɗe.