عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «إنَّ الله لا ينْظُرُ إِلى أجْسَامِكُمْ، ولا إِلى صُوَرِكمْ، وَلَكن ينْظُرُ إلى قُلُوبِكمْ وأعمالكم».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

アブー・フライラ(彼にアッラーのご満悦あれ)は、アッラーの使徒(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)から伝えて、こう言った:「まことにアッラーは、あなた方の身体や姿形をご覧になるのではない。しかしかれは、あなた方の心と行いをご覧になるのだ。」
[真正] - [ムスリムの伝承]

注釈

アッラーはあなた方の身体や姿形ゆえに、あなた方に褒美を授けたり、かれへのお近づきを授けたりすることはない。しかし褒美の対象となるのは、真摯さや誠実さといった心の中のこと、そして実際に行う正しい行いなのである。

本ハディースの功徳

  1. 心の状態と性質に関心を払い、意図を正し、あらゆる卑しい性質から心を清めることの重要性。
  2. 行いの褒美は、心による真摯な決意と、よい意図によるものである。
  3. 心を正し、その性質に配慮することは、身体的行動よりも優先される。なぜなら心の動きこそは、宗教的行動を正すものであるからである。不信仰者の行いは正しいものとはならない。
  4. 意図と行いに対する個人の責任。心の動きをアッラーとその使徒がお喜びになることへと正していくことが、必要となる。
翻訳を見る
言語: 英語 ウルドゥー語 スペイン語 もっと… (66)
もっと…