+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «إنَّ الله لا ينْظُرُ إِلى أجْسَامِكُمْ، ولا إِلى صُوَرِكمْ، وَلَكن ينْظُرُ إلى قُلُوبِكمْ وأعمالكم».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Abu Hurairah -raḍiyallāhu 'anhu- meriwayatkan secara marfū': "Sesungguhnya Allah tidak memandang pada fisik kalian, tidak pula pada bentuk rupa kalian, tetapi Dia memandang pada hati dan amal-amal kalian."
Hadis sahih - Diriwayatkan oleh Muslim

Uraian

Sesungguhnya Allah tidak akan memberi pahala dan tidak akan memberikan kalian ganjaran berdasarkan indahnya fisik dan rupa kalian, dan tidak pula kedekatan dari-Nya tercapai dengan hal itu. Tetapi, ia dicapai dengan hal yang ada dalam hati kalian berupa keikhlasan, ketulusan, dan berbagai amal saleh yang kalian kerjakan.

Terjemahan: Inggris Urdu Spanyol Uyghur Bengali Prancis Turki Rusia Bosnia Sinhala Indian China Persia Orang Vietnam Tagalog Kurdi Hausa Portugis Malayalam Telugu Sawahili Tamil Burma Thailand Jerman Jepang Postho Assam Albania السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Tampilkan Terjemahan

Faidah dari Hadis

  1. Memperhatikan keadaan hati dan sifat-sifatnya, meluruskan niat-niatnya, serta membersihkannya dari semua sifat tercela.
  2. Pahala perbuatan didasarkan pada keikhlasan dan niat baik yang ada dalam hati.
  3. Perhatian kepada upaya memperbaiki hati dan sifat-sifatnya lebih didahulukan daripada amal anggota badan, karena amalan hatilah yang akan menentukan kesahihan amalan agama, sementara tidak akan sah amal yang dikerjakan oleh orang kafir.
  4. Tanggung jawab individu terhadap niat dan amalnya; ini yang menuntutnya untuk mengarahkan amalan hati kepada semua yang akan mendatangkan rida Allah dan Rasul-Nya.
Tampilan lengkap...