+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: "لا عَدْوَى ولا طِيَرَة ولا هَامَةَ ولا صَفَرَ" أخرجاه. زاد مسلم "ولا نَوْءَ ولا غُولَ".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে মারফ‘ হিসেবে বর্ণিত: “রোগের সংক্রমণ, অশুভ লক্ষণ, অশুভ পেঁচা ও সফর মাসের অনিষ্ট বলতে কিছু নেই। এটি বর্ণনা করেছেন সহীহ বুখারী ও সহীহ মুসলিম। সহীহ মুসলিম আরও বাড়িয়েছেন, অশুভ নক্ষত্র এবং রাত কানা বলতে কিছু নেই।”
[সহীহ] - [মুত্তাফাকুন ‘আলাইহি (বুখারী ও মুসলিম)।]

ব্যাখ্যা

বিভিন্ন কু-সংস্কার ও ভিত্তিহীন অন্ধবিশ্বাসে জাহিলিয়্যাতের যুগ ছিল পরিপূর্ণ। এ কারণে ইসলাম তার অনুসারীদের এসব কু-সংস্কার থেকে রক্ষা করার ইচ্ছা করল। তাই হাদীসটিতে বর্ণিত উল্লিখিত বিষয়গুলো যা মুশরিকরা বিশ্বাস করত প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে। ইসলাম এসে এ ধরনের কতককে পরিপূর্ণ মুলোৎপাটন করে দিল। যেমন, অশুভ লক্ষণ। আর কতকের প্রভাব প্রতিক্রিয়া নেই বলা হলো। কারণ, আল্লাহ ছাড়া কেউ কল্যাণ ভয়ে আনতে পারে না এবং তিনি ছাড়া কেউ অকল্যাণকে দূর করতে পারে না।

অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান উইঘুর ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম তেলেগু সুওয়াহিলি থাই পশতু অসমীয়া সুইডিশ আমহারিক ডাচ গুজরাটি কিরগিজ নেপালি ইউরুবা দারি সোমালি কিনিয়ারওয়ান্ডা রোমানিয়ান মালাগাসি অরমো কন্নড়
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো