عن أبي سعيد رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «إن أهل الجنة ليَتَراءَوْنَ أهل الغرف من فوقهم كما تَراءَوْنَ الكوكب الدري الغابر في الأفق من المشرق أو المغرب لِتفَاضُلِ ما بينهم» قالوا: يا رسول الله؛ تلك منازل الأنبياء لا يبلغها غيرهم قال: «بلى والذي نفسي بيده، رجال آمنوا بالله وصدقوا المرسلين».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Абу Са‘ид (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, обитатели Рая видят обитателей покоев, которые над ними, так, как вы видите исчезающую [с наступлением рассвета] на горизонте на востоке или на западе сверкающую звезду — так разнятся их степени». Люди сказали: «О Посланник Аллаха, это [наверное] положение пророков, и его не достичь другим!» Он сказал: «Нет, клянусь Тем, в Чьей руке душа моя, [его обретут] люди, которые уверовали в Аллаха и поверили посланникам».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Обитатели Рая займут разные места в нём, в соответствии со степенью своих достоинств, и обитатели более низких степеней будут видеть обитателей более высоких степеней так, как видят люди далёкие звёзды.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Сингальский Курдский Хауса португальский Тамильский
Показать переводы
Дополнительно