عن أبي إدريس الخولاني -رحمه الله- قال: دَخَلْتُ مَسْجِدَ دِمَشقَ، فَإِذَا فَتًى بَرَّاق الثَنَايَا وَإِذَا النَّاس مَعَه، فَإِذَا اخْتَلَفُوا فِي شَيءٍ، أَسْنَدُوهُ إِلَيهِ، وَصَدَرُوا عَنْ رَأْيِهِ، فَسَأَلْتُ عَنْهُ، فَقِيل: هَذَا مُعَاذ بْنُ جَبَلٍ -رضي الله عنه- فَلَمَّا كان مِنَ الغَدِ، هَجَّرتُ، فَوَجَدتُه قَدْ سَبِقَنِي بِالتَهْجِير، وَوَجَدتُهُ يُصَلِّي، فَانتَظَرتُهُ حَتَّى قَضَى صَلاَتَه، ثُمَّ جِئتُهُ مِن قِبَلِ وَجْهِهِ، فَسَلَّمْتُ عَلَيه، ثُمَّ قُلتُ: وَالله إِنِّي لَأُحِبُّكَ لِلَّه، فَقَال: آلله؟ فَقُلتُ: آلله، فقال: آللهِ؟ فقُلْتُ: آلله، فَأَخَذَنِي بَحَبْوَةِ رِدَائِي، فَجَبَذَنِي إِلَيه، فَقَال: أَبْشِر! فَإِنِّي سَمِعتُ رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول: «قَالَ الله -تعَالَى-: وَجَبَت مَحَبَّتِي لِلمُتَحَابِّين فِيَّ، وَالمُتَجَالِسِينَ فِيَّ، وَالمُتَزَاوِرِينَ فِيَّ، وَالمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ».
[صحيح.] - [رواه مالك وأحمد.]
المزيــد ...

Сообщается, что Абу Идрис аль-Хауляни (да помилует его Аллах) сказал: «Как-то раз, войдя в мечеть Дамаска, я увидел молодого человека с ослепительно белыми зубами, находившегося в окружении людей, которые обращались к нему, когда расходились во мнениях, и в дальнейшем опирались на то, что считал правильным он. Я стал расспрашивать о нём, и мне сказали: "Это Му‘аз бин Джабаль (да будет доволен им Аллах)". На следующий день я отправился в мечеть пораньше, но, придя, обнаружил, что он опередил меня и уже совершал молитву. Я стал ждать, когда он закончит молиться, а затем подошёл к нему спереди, поприветствовал его и сказал: "Клянусь Аллахом, поистине, я люблю тебя ради Аллаха!" Он спросил: "Клянешься, что ради Аллаха?", — и я ответил: "Клянусь, что ради Аллаха!" Он ещё раз спросил: "Клянёшься, что ради Аллаха?", — и я снова ответил: "Клянусь!" Тогда он взял меня за край моего плаща и, потянув к себе, сказал: "Радуйся же, ибо, поистине, я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: <Аллах Всевышний сказал: "Моей любви обязательно удостоятся полюбившие друг друга ради Меня, собирающиеся вместе ради Меня, навещающие друг друга ради Меня и ничего не жалеющие на Моем пути">"».

Разъяснение

В этом хадисе повествуется о великой ценности и достоинстве взаимной любви ради Аллаха. Если люди будут питать друг к другу подобные чувства не из-за каких-либо бренных благ этого мира или временных целей, а исключительно ради Лика Всевышнего Аллаха, то им будет гарантирована любовь их Господа, что вне всяких сомнений является величайшей наградой и свидетельством высокой степени данного деяния пред Аллахом. Так, в одном из хадисов сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Кто полюбил ради Аллаха, возненавидел ради Аллаха, давал ради Аллаха и отказывал ради Аллаха, тот довел свою веру до совершенства». Слова: «Клянусь Аллахом, поистине, я люблю тебя ради Аллаха!..» и далее — свидетельствуют о том, что вера не сходила с их языков даже тогда, когда они хотели подтвердить правдивость тех или иных слов, многократно подкрепляя их заявлениями о своей вере в Аллаха, а также требуя этого от других. Под словами: «Тогда он взял меня за край моего плаща и, потянув к себе, сказал...» — имеется в виду, что Му‘аз ибн Джабаль по-дружески приблизил Абу Идриса к себе, в знак своего расположения к нему и принятия его слов о себе, сказав: «Радуйся же...» — т. е. радуйся своему чувству — «...ибо, поистине, я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Аллах Всевышний сказал..."». Му‘аз намеренно отметил, что слова, которые должны были обрадовать Абу Идриса, переданы никем иным, как правдивым и заслуживающим доверия Пророком (да благословит его Аллах и приветствует) от своего Всеблагого и Всевышнего Господа, и не являются результатом самостоятельных суждений Му‘аза, дабы Абу Идрис был убежден в этом наверняка, а радость его не знала предела. Под словами Аллаха «...полюбившие друг друга ради Меня, собирающиеся вместе ради Меня...» имеются в виду люди, встречи которых друг с другом сопряжены с содействием друг другу в поминании Всевышнего Аллаха, соблюдении Его установлений, верности своему договору с Ним, выполнении Его велений и отстранении от Его запретов. В словах Аллаха «...навещающие друг друга ради Меня...» имеются в виду люди, которые ходят друг к другу ради Аллаха в стремлении заслужить Его довольство или же для того, чтобы помочь друг другу в совершении благих деяний, а Аллаху ведомо лучше. И, наконец, под словами Всевышнего «...и ничего не жалеющие на Моем пути» имеются в виду люди, которые жертвуют своими душами ради довольства Аллаха в борьбе с Его врагами и в других делах, которые Он повелел совершать, а также расходуют свое имущество на Его пути, когда в этом есть нужда.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский
Показать переводы