عن أبي إدريس الخولاني رحمه الله قال: دَخَلْتُ مَسْجِدَ دِمَشقَ، فَإِذَا فَتًى بَرَّاق الثَنَايَا وَإِذَا النَّاس مَعَه، فَإِذَا اخْتَلَفُوا فِي شَيءٍ، أَسْنَدُوهُ إِلَيهِ، وَصَدَرُوا عَنْ رَأْيِهِ، فَسَأَلْتُ عَنْهُ، فَقِيل: هَذَا مُعَاذ بْنُ جَبَلٍ رضي الله عنه فَلَمَّا كان مِنَ الغَدِ، هَجَّرتُ، فَوَجَدتُه قَدْ سَبِقَنِي بِالتَهْجِير، وَوَجَدتُهُ يُصَلِّي، فَانتَظَرتُهُ حَتَّى قَضَى صَلاَتَه، ثُمَّ جِئتُهُ مِن قِبَلِ وَجْهِهِ، فَسَلَّمْتُ عَلَيه، ثُمَّ قُلتُ: وَالله إِنِّي لَأُحِبُّكَ لِلَّه، فَقَال: آلله؟ فَقُلتُ: آلله، فقال: آللهِ؟ فقُلْتُ: آلله، فَأَخَذَنِي بَحَبْوَةِ رِدَائِي، فَجَبَذَنِي إِلَيه، فَقَال: أَبْشِر! فَإِنِّي سَمِعتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «قَالَ الله -تعَالَى-: وَجَبَت مَحَبَّتِي لِلمُتَحَابِّين فِيَّ، وَالمُتَجَالِسِينَ فِيَّ، وَالمُتَزَاوِرِينَ فِيَّ، وَالمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ».
[صحيح] - [رواه مالك وأحمد]
المزيــد ...

Сообщается, что Абу Идрис аль-Хауляни (да помилует его Аллах) сказал: «Как-то раз, войдя в мечеть Дамаска, я увидел молодого человека с ослепительно белыми зубами, находившегося в окружении людей, которые обращались к нему, когда расходились во мнениях, и в дальнейшем опирались на то, что считал правильным он. Я стал расспрашивать о нём, и мне сказали: "Это Му‘аз бин Джабаль (да будет доволен им Аллах)". На следующий день я отправился в мечеть пораньше, но, придя, обнаружил, что он опередил меня и уже совершал молитву. Я стал ждать, когда он закончит молиться, а затем подошёл к нему спереди, поприветствовал его и сказал: "Клянусь Аллахом, поистине, я люблю тебя ради Аллаха!" Он спросил: "Клянешься, что ради Аллаха?", — и я ответил: "Клянусь, что ради Аллаха!" Он ещё раз спросил: "Клянёшься, что ради Аллаха?", — и я снова ответил: "Клянусь!" Тогда он взял меня за край моего плаща и, потянув к себе, сказал: "Радуйся же, ибо, поистине, я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: <Аллах Всевышний сказал: "Моей любви обязательно удостоятся полюбившие друг друга ради Меня, собирающиеся вместе ради Меня, навещающие друг друга ради Меня и ничего не жалеющие на Моем пути">"».
Достоверный. - Передал Ахмад

Разъяснение

В этом хадисе повествуется о великой ценности и достоинстве взаимной любви ради Аллаха. Если люди будут питать друг к другу подобные чувства не из-за каких-либо бренных благ этого мира или временных целей, а исключительно ради Лика Всевышнего Аллаха, то им будет гарантирована любовь их Господа, что вне всяких сомнений является величайшей наградой и свидетельством высокой степени данного деяния пред Аллахом. Так, в одном из хадисов сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Кто полюбил ради Аллаха, возненавидел ради Аллаха, давал ради Аллаха и отказывал ради Аллаха, тот довел свою веру до совершенства». Слова: «Клянусь Аллахом, поистине, я люблю тебя ради Аллаха!..» и далее — свидетельствуют о том, что вера не сходила с их языков даже тогда, когда они хотели подтвердить правдивость тех или иных слов, многократно подкрепляя их заявлениями о своей вере в Аллаха, а также требуя этого от других. Под словами: «Тогда он взял меня за край моего плаща и, потянув к себе, сказал...» — имеется в виду, что Му‘аз ибн Джабаль по-дружески приблизил Абу Идриса к себе, в знак своего расположения к нему и принятия его слов о себе, сказав: «Радуйся же...» — т. е. радуйся своему чувству — «...ибо, поистине, я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Аллах Всевышний сказал..."». Му‘аз намеренно отметил, что слова, которые должны были обрадовать Абу Идриса, переданы никем иным, как правдивым и заслуживающим доверия Пророком (да благословит его Аллах и приветствует) от своего Всеблагого и Всевышнего Господа, и не являются результатом самостоятельных суждений Му‘аза, дабы Абу Идрис был убежден в этом наверняка, а радость его не знала предела. Под словами Аллаха «...полюбившие друг друга ради Меня, собирающиеся вместе ради Меня...» имеются в виду люди, встречи которых друг с другом сопряжены с содействием друг другу в поминании Всевышнего Аллаха, соблюдении Его установлений, верности своему договору с Ним, выполнении Его велений и отстранении от Его запретов. В словах Аллаха «...навещающие друг друга ради Меня...» имеются в виду люди, которые ходят друг к другу ради Аллаха в стремлении заслужить Его довольство или же для того, чтобы помочь друг другу в совершении благих деяний, а Аллаху ведомо лучше. И, наконец, под словами Всевышнего «...и ничего не жалеющие на Моем пути» имеются в виду люди, которые жертвуют своими душами ради довольства Аллаха в борьбе с Его врагами и в других делах, которые Он повелел совершать, а также расходуют свое имущество на Его пути, когда в этом есть нужда.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Уйгурский Хауса
Показать переводы
Дополнительно