+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ -أَوْ: عَلَى أُمَّتِي- لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 252]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Если бы это не было слишком трудным для верующих [или: моей общины], я велел бы им использовать сивак перед каждой молитвой».

[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح مسلم - 252]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что если бы он не опасался создать трудности верующим своей общины, то обязал бы их использовать сивак перед каждой молитвой.

Полезные выводы из хадиса

  1. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) был сострадательным по отношению к своей общины и не желал создавать ее членам трудности.
  2. Основой в велениях Пророка (мир ему и благословение Аллаха) является обязательность, за исключением тех случаев, когда имеется доказательство того, что под ними подразумевается желательность.
  3. Желательность использования сивака перед каждой молитвой и его достоинства.
  4. Ибн Дакык аль-‘Ид сказал: «Пользоваться сиваком перед молитвой желательно потому, что это положение, приближающее к Аллаху, и оно предполагает, что человек должен находиться в совершенном и чистом состоянии, демонстрируя таким образом достоинство поклонения».
  5. Поскольку предписание в хадисе имеет общий характер, то распространяется оно, судя по всему, и на постящегося, даже после того, как солнце уже начало клониться к западу, то есть во времена полуденной и послеполуденной молитв.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية Yoruba المجرية الجورجية المقدونية
Показать переводы