عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ -أَوْ: عَلَى أُمَّتِي- لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 252]
المزيــد ...
Yii a Abɩɩ Hʋrayrat nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), tɩ yii Nɑbiyɑɑmã nengẽ, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) ɑ yeelame:
«Sã n pa m sẽn da na n weoog muumin-rãmbã -maa: m poorẽ-rãmbã-, m rag n na sagl-b ne rao-wãbdga, Pʋʋsg wakat fãa».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Muslim - 252]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) kõo kibare, tɩ sã n ka musakã yεεsg yĩnga, muumin-rãmbã zugu, a poorẽ rãmbẽ wã, a rag n na maan tɩ sɩgdr yɩ tɩlae b zugu, Pʋʋsg fãa pʋgẽ.