+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ -أَوْ: عَلَى أُمَّتِي- لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 252]
المزيــد ...

Ебу Хурејре, Аллах нека е задоволен со него, пренесува дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Да знаев дека нема да им отежнам на верниците – или на мојот умет – ќе им наредев да го користат мисвакот при секој намаз.“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 252]

Објаснување

Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, известил дека, доколку не се плашел дека ќе им отежне на верниците од неговиот умет, ќе им наредел да го користат мисвакот при секој намаз.

من فوائد الحديث

  1. Благоста на Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, кон неговиот умет, секогаш се грижел да не им отежне.
  2. Во основа, наредбите на Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, укажуваат на обврска, освен кога постои доказ кој укажува дека станува збор за доброволно дело.
  3. Препорачливоста и вредноста на користењето мисвак при секој намаз.
  4. Ибн Декик ел-Ид рекол: „Мудроста во препораката за користење на мисвак при почнувањето со намазот е во тоа што намазот е чин на приближување кон Аллах, па затоа треба да се извршува во состојба на чистота и потполност, како израз на почит кон ибадетот.“
  5. Хадисот го опфаќа користењето на мисвакот и за оној што пости, дури и по зенитот, како што е случајот со пладневниот и икиндискиот намаз.
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التايلندية بشتو الأسامية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية اليوروبا المجرية الجورجية
Преглед на преводи