عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
نَظَرْتُ إِلَى أَقْدَامِ الْمُشْرِكِينَ عَلَى رُءُوسِنَا وَنَحْنُ فِي الْغَارِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ نَظَرَ إِلَى قَدَمَيْهِ أَبْصَرَنَا تَحْتَ قَدَمَيْهِ، فَقَالَ: «يَا أَبَا بَكْرٍ، مَا ظَنُّكَ بِاثْنَيْنِ اللهُ ثَالِثُهُمَا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2381]
المزيــد ...
Сообщается от Абу Бакра ас-Сиддика (да будет доволен им Аллах), что он сказал:
Абу Бакр ас-Сиддик (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Я посмотрел на ноги многобожников над нашими головами, когда мы были в пещере, и сказал: О Посланник Аллаха, если бы кто-нибудь из них посмотрел под свои ноги, он бы увидел нас. Он сказал: “О Абу Бакр, что ты думаешь о двоих, третьим для которых является Аллах?”».
[Достоверный хадис] - [Привели Аль-Бухари и Муслим] - ["Сахих" Муслима - 2381]
Повелитель правоверных Абу Бакр ас-Сиддик (да будет доволен им Аллах) во время хиджры сказал: Я посмотрел на ноги многобожников, стоявших над нашими головами у входа в пещеру Саур, в то время как мы были в ней, и сказал: «О Посланник Аллаха, если бы кто-нибудь из них посмотрел под свои ноги, он бы увидел нас под своими ногами». Он сказал: «О Абу Бакр, что ты думаешь о двух, для которых третьим является Аллах - со Своей поддержкой, помощью, охраной и наставлением на правильный путь?»