عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
نَظَرْتُ إِلَى أَقْدَامِ الْمُشْرِكِينَ عَلَى رُءُوسِنَا وَنَحْنُ فِي الْغَارِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ نَظَرَ إِلَى قَدَمَيْهِ أَبْصَرَنَا تَحْتَ قَدَمَيْهِ، فَقَالَ: «يَا أَبَا بَكْرٍ، مَا ظَنُّكَ بِاثْنَيْنِ اللهُ ثَالِثُهُمَا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2381]
المزيــد ...
გადმოცემულია აბუ ბაქრ ას-სიდდიყისგან (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი), რომ მან თქვა:
«მე დავხედე ურწმუნოების ფეხებს, რომლებიც თავზე გვედგნენ, როდესაც გამოქვაბულში ვიყავით, და ვთქვი: 'ო, ალლაჰის მოციქულო, თუ ვინმემ ფეხებზე დაიხედა, აუცილებლად შეგვამჩნევს', ალლაჰის მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) კი მიპასუხა: «ო, აბუ ბაქრ, რას ფიქრობ ორზე, რომლებთან მესამეც ალლაჰია».
[სანდო (საჰიჰ)] - [შეთანხმებული] - [საჰიჰ მუსლიმ - 2381]
მორწმუნეების მმართველმა, აბუ ბაქრ ას-სიდდიყმა (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი) ჰიჯრის დროს თქვა: მე დავხედე ურწმუნოების ფეხებს, რომლებიც ჩვენ თავზე გვედგნენ, როდესაც ჩვენ გამოქვაბულ სავრაში ვიყავით, და ვთქვი: ო, ალლაჰის მოციქულო, თუ რომელიმე მათგანი ფეხებზე დაიხედავს, აუცილებლად შეგვამჩნევს! ალლაჰის მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) მიპასუხა: ო, აბუ ბაქრ! რას ფიქრობ ორზე, ვისთანაც მესამე ალლაჰია — თავისი დახმარებით, მფარველობით, დაცვითა და ხელმძღვანელობით?