শ্রেণিবিন্যাস: জীবনী ও ইতিহাস .
+ -

عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
نَظَرْتُ إِلَى أَقْدَامِ الْمُشْرِكِينَ عَلَى رُءُوسِنَا وَنَحْنُ فِي الْغَارِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ نَظَرَ إِلَى قَدَمَيْهِ أَبْصَرَنَا تَحْتَ قَدَمَيْهِ، فَقَالَ: «يَا أَبَا بَكْرٍ، مَا ظَنُّكَ بِاثْنَيْنِ اللهُ ثَالِثُهُمَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2381]
المزيــد ...

এ অনুবাদটির আরও অধিক সম্পাদনা ও পরীক্ষা-নিরীক্ষার প্রয়োজন.

আবূ বকর রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত; তিনি বলেন,
আমরা যখন গুহায় আত্মগোপন করেছিলাম তখন আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বললাম, যদি কাফিররা তাদের পায়ের নীচের দিকে দৃষ্টিপাত করে তবে আমাদেরকে দেখে ফেলবে। তিনি বললেন, “হে আবূ বকর, ঐ দুই ব্যক্তি সম্পর্কে তোমার কী ধারণা আল্লাহ্ যাঁদের তৃতীয় জন”।

[সহীহ] - [মুত্তাফাকুন ‘আলাইহি (বুখারী ও মুসলিম)।] - [সহীহ মুসলিম - 2381]

ব্যাখ্যা

আমির আল-মুমিনীন আবু বকর আল-সিদ্দিক রাদিয়াল্লাহু আনহু হিজরতের সময় বলেছিলেন: আমরা যখন সাওর গুহায় ছিলাম, তখন মুশরিকরা আমাদের মাথার উপরে দাঁড়িয়ে ছিল, আমি তাদের পায়ের দিকে তাকালাম। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, তাদের কেউ যদি তার পায়ের দিকে তাকাত, তাহলে সে আমাদের তার পায়ের নীচে দেখতে পেত। তিনি বললেন: হে আবু বকর, তুমি এমন দুই ব্যক্তি সম্পর্কে কী ভাবো, যখন আল্লাহ তাদের বিজয়, সাহায্য, সুরক্ষা এবং হেদায়েতের জিম্মাদার হিসাবে তৃতীয় ব্যক্তি?!

হাদীসের শিক্ষা

  1. মক্কা থেকে মদিনায় হিজরতে এবং পরিবার ও সম্পদ থেকে বিচ্ছিন্ন হওয়ার সময় আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহচর্যে আবু বকর আস-সিদ্দিক রাদিয়াল্লাহু আনহুর ফজিলত প্রমাণ হয়।
  2. আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর প্রতি আবু বকর আল-সিদ্দিক রাদিয়াল্লাহু আনহুর করুণা এবং তাঁর ভালোবাসার পরিধি এবং শত্রুদের কাছ থেকে তাঁর উপর তাঁর ভয়।
  3. সতর্কতা অবলম্বন এবং সতর্ক থাকার প্রচেষ্টা করার পরে মহান আল্লাহর উপর আস্থা রাখা, তাঁর যত্ন ও সুরক্ষার বিষয়ে আশ্বস্ত হওয়া ওয়াজিব।
  4. আল্লাহ তা‘আলা সাহায্যের মাধ্যমে তাঁর নবী ও অলীদের প্রতি যত্ন এবং সুরক্ষা গ্রহণ করেন; আল্লাহ তা‘আলা বলেন: إِنَّا ‌لَنَنْصُرُ ‌رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ) “নিশ্চয়ই আমরা আমাদের রাসূলগণ এবং ঈমানদারদেরকে পার্থিব জীবনে এবং যেদিন সাক্ষীরা দাঁড়াবে সেদিনও সাহায্য করব”।
  5. একটি সতর্কীকরণ যে যে কেউ আল্লাহর উপর নির্ভর করবে, তিনি তার জন্য যথেষ্ট হবেন, তাকে সমর্থন করবেন, সাহায্য করবেন, তাকে রক্ষা করবেন এবং হিফাজত করবেন।
  6. নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর তাঁর প্রভুর উপর পরিপূর্ণ আস্থা এবং তিনি তাঁর উপর নির্ভরশীল এবং তাঁর উপর তাঁর সমস্ত বিষয় অর্পণকারী।
  7. নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহস এবং হৃদয় ও আত্মাসমূহের জন্য তার নিরাপত্তার আশ্বাস।
  8. শত্রুর ভয়ে ধর্ম নিয়ে পালিয়ে যাওয়া এবং উপায় অবলম্বন করা।
অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ সুওয়াহিলি থাই অসমীয়া আমহারিক ডাচ গুজরাটি দারি রোমানিয়ান হাঙ্গেরিয়ান الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
অনুবাদ প্রদর্শন