Category: Seerah and History .
+ -

عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
نَظَرْتُ إِلَى أَقْدَامِ الْمُشْرِكِينَ عَلَى رُءُوسِنَا وَنَحْنُ فِي الْغَارِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ نَظَرَ إِلَى قَدَمَيْهِ أَبْصَرَنَا تَحْتَ قَدَمَيْهِ، فَقَالَ: «يَا أَبَا بَكْرٍ، مَا ظَنُّكَ بِاثْنَيْنِ اللهُ ثَالِثُهُمَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2381]
المزيــد ...

អំពី អាពូហ្ពាកើរ អាស្ស៊ិទ្ទីក رضي الله عنه បាននិយាយថា៖
ខ្ញុំបានសម្លឹងមើលទៅកាន់ជើងរបស់ពួកមុស្ហរីគីនដែលនៅពីលើក្បាលពួកយើង ខណៈពេលដែលពួកយើងនៅក្នុងរូងភ្នំ(ក្នុងពេលធ្វើចំណាកស្រុក)។ ពេលនោះ ខ្ញុំបាននិយាយថា៖ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! ប្រសិនបើនរណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកគេមើលមកក្រោមជើងរបស់ខ្លួននោះ គេពិតជានឹងឃើញពួកយើងនៅក្រោមជើងរបស់គេជាមិនខាន។ លោកបានតបថា៖ “ឱអាពូហ្ពាកើរ! តើអ្នកយល់យ៉ាងណាចំពោះបុគ្គលពីរនាក់ ដែលមានអល់ឡោះជាអ្នកទីបីនោះ”?

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 2381]

Explanation

អាមីរុលមុមីនីន អាពូហ្ពាកើរ អាស្ស៊ិទ្ទីក رضي الله عنه គាត់បាននិយាយប្រាប់ពីហេតុការណ៍ក្នុងពេលចំណាកស្រុក(ហ៊ិជ្ជរ៉ោះ)ថា៖ ខ្ញុំបានសម្លឹងមើលទៅកាន់ជើងរបស់ពួកមុស្ហរីគីនដែលកំពុងឈរនៅពីលើក្បាលពួកយើងនៅលើរូងភ្នំ“សួរ” ខណៈពេលដែលពួកយើងនៅក្នុងរូងភ្នំនោះ។ ពេលនោះ ខ្ញុំបាននិយាយថា៖ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! ប្រសិនបើនរណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកគេមើលមកក្រោមជើងរបស់ខ្លួននោះ គេពិតជានឹងឃើញពួកយើងនៅក្រោមជើងរបស់គេមិនខានឡើយ។ នៅពេលនោះ លោកក៏បានតបថា៖ ឱអាពូហ្ពាកើរ! តើអ្នកយល់យ៉ាងណាចំពោះបុគ្គលពីរនាក់ ដែលមានអល់ឡោះជាអ្នកទីបីចាំជួយថែរក្សា និងពង្រឹងនោះ?

Benefits from the Hadith

  1. គុណធម៌របស់អាពូហ្ពាកើរ អាស្ស៊ិទ្ទីក رضي الله عنه ក្នុងពេលរួមដំណើរជាមួយរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ ក្នុងការធ្វើចំណាកស្រុក(ហ៊ិជ្ជរ៉ោះ)របស់លោកពីក្រុងម៉ាក្កះ ទៅកាន់ក្រុងម៉ាទីណះ និងការបែកពីក្រុមគ្រួសារ និងទ្រព្យសម្បត្តិរបស់គាត់។
  2. ក្តីស្រឡាញ់យ៉ាងធំធេងរបស់អាពូហ្ពាកើរ អាស្ស៊ិទ្ទីក رضي الله عنه ដែលមានចំពោះរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ និងការព្រួយបារម្ភរបស់គាត់ចំពោះរ៉ស៊ូលុលឡោះខ្លាចមានគ្រោះថ្នាក់ពីសំណាក់សត្រូវ។
  3. ចាំបាច់ត្រូវមានភាពជឿជាក់លើអល់ឡោះជាម្ចាស់ និងមានភាពនឹងនរចំពោះការមើលថែ និងការយកចិត្តទុកដាក់របស់ទ្រង់ បន្ទាប់ពីបានប្រឹងប្រែងធ្វើវាដោយការប្រុងប្រយ័ត្ន។
  4. បង្ហាញពីការថែរក្សារបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ចំពោះណាពី និងកុសលបុគ្គលទាំងឡាយ និងការយកចិត្តទុកដាក់របស់ទ្រង់ចំពោះពួកគាត់តាមរយៈការជួយដល់ពួកគេ។ ទ្រង់បានមានបន្ទូលថា៖
  5. ﴿إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ﴾ [سورة غافر(51)]
  6. (ពិតប្រាកដណាស់ យើងនឹងជួយបណ្ដាអ្នកនាំសាររបស់យើង និងបណ្ដាអ្នកដែលមានជំនឿនៅក្នុងជីវិតលោកិយ និងនៅថ្ងៃដែលបណ្ដាសាក្សីមកធ្វើសាក្សី(ថ្ងៃបរលោក))។
  7. បញ្ជាក់ថា ជនណាដែលប្រគល់ការទុកចិត្តលើអល់ឡោះ ទ្រង់នឹងធ្វើឲ្យគេមានភាពគ្រប់គ្រាន់ ជួយដល់គេ និងថែរក្សារូបគេ។
  8. បង្ហាញពីការប្រគល់ការទុកចិត្តយ៉ាងពេញលេញរបស់ណាពី ﷺ ចំពោះម្ចាស់របស់លោក ហើយពិតណាស់ លោកបានពឹងផ្អែកលើទ្រង់ និងប្រគល់កិច្ចការរបស់លោកទៅកាន់ទ្រង់។
  9. ភាពក្លាហានរបស់ណាពី ﷺ និងភាពនឹងនរនៅក្នុងចិត្ត និងដួងព្រលឹងរបស់លោក។
  10. អនុញ្ញាតឲ្យភៀសខ្លួនដើម្បីសាសនា ដោយការខ្លាចខ្មាំងសត្រូវ និងការយកហេតុជាបច្ឆ័យ។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese amharic Dari Romanian Hungarian الجورجية الماراثية
View Translations
More ...