+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: كُنَّا مع رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ سَمِعَ وَجْبَةً، فقال: «هَلْ تَدْرُونَ ما هَذَا؟» قُلْنَا: اللهُ ورسولُهُ أَعْلَمُ. قال: «هَذَا حَجَرٌ رُمِيَ به في النَّارِ مُنْذُ سبْعِينَ خَرِيفًا، فهو يَهْوِي فِي النَّارِ الآنَ حتى انتهى إلى قَعْرِهَا فَسَمِعْتُمْ وَجْبَتَهَا».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передает: «Мы были вместе с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и он услышал какой-то звук и спросил: “Знаете ли вы, что это?” Мы ответили: “Аллаху и Его Посланнику известно об этом лучше”. Он сказал: “Это камень, который был брошен в Огне семьдесят лет назад: всё это время он падал в Огне, пока не достиг его дна, и вы услышали изданный им звук”».
[Достоверный] - [передал Муслим]

Разъяснение

Сподвижники были вместе с Пророком (мир ему и благословение Аллаха) и услышали звук от удара. И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) спросил: «Знаете ли вы, что это?» Они ответили: «Аллаху и Его Посланнику это известно лучше». Тогда он объяснил, что это звук, изданный при падении камнем, который был брошен в Огне семьдесят лет назад, и всё это время он падал там и вот теперь достиг дна, и это был звук от его падения.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Тайский Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الرومانية Malagasy
Показать переводы
Дополнительно