عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: كُنَّا مع رسولِ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- إِذْ سَمِعَ وَجْبَةً، فقال: «هَلْ تَدْرُونَ ما هَذَا؟» قُلْنَا: اللهُ ورسولُهُ أَعْلَمُ. قال: «هَذَا حَجَرٌ رُمِيَ به في النَّارِ مُنْذُ سبْعِينَ خَرِيفًا، فهو يَهْوِي فِي النَّارِ الآنَ حتى انتهى إلى قَعْرِهَا فَسَمِعْتُمْ وَجْبَتَهَا».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Prenosi se da je Ebu Hurejra, radijallahu anhu, rekao: „Dok smo jedanput bili sa Božijim Poslanikom, sallallahu alejhi ve sellem, začuo se neki tresak pa Vjerovjesnik reče: 'Znate li šta je ovo?' 'Allah i njegov Poslanik najbolje znaju', rekosmo. 'Ovo je kamen koji je bačen u džehennem prije sedamdeset godina. Sve do sada je padao do njegovog dna.'“

Objašnjenje

Ashabi su jednom prilikom bili sa Poslanikom, sallallahu alejhi ve sellem, pa su čuli kako je nešto palo. Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, ih je upitao: "Znate li šta je ovo?" "Allah i njegov Poslanik najbolje znaju", rekoše oni. "Ovo je kamen koji je bačen u džehennem prije sedamdeset godina. Sve do sada je padao do njegovog dna", kazao je on. Značenje je: vi ste čuli zvuk drhtanja Vatre zbog spuštanja i padanja kamena u nju."

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski
Prikaz prijevoda