عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: كُنَّا مع رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ سَمِعَ وَجْبَةً، فقال: «هَلْ تَدْرُونَ ما هَذَا؟» قُلْنَا: اللهُ ورسولُهُ أَعْلَمُ. قال: «هَذَا حَجَرٌ رُمِيَ به في النَّارِ مُنْذُ سبْعِينَ خَرِيفًا، فهو يَهْوِي فِي النَّارِ الآنَ حتى انتهى إلى قَعْرِهَا فَسَمِعْتُمْ وَجْبَتَهَا».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ayon kay Abū Hurayrah, malugod si Allāh sa kanya, na nagsabi: Kami noon ay kasama ng Sugo ni Allāh, pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan, nang nakarinig siya ng isang lagapak kaya nagsabi siya: "Nalalaman ba ninyo kung ano ito?" Nagsabi kami: "Si Allāh at ang Sugo Niya ay higit na nakaaalam." Nagsabi siya: "Ito ay isang batong inihagis sa Impiyerno magmula pitumpung taon. Ito ay bumabagsak sa Impiyerno hanggang sa nagwakas ito ngayon sa kalaliman niyon at narinig ninyo ang lagapak nito."
Tumpak. - Nagsalaysay nito si Imām Muslim.

Ang pagpapaliwanag

Ang mga kasamahan noon ay kasama ng Propeta, pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan, nang nakarinig sila ng isang pagbagsak kaya nagsabi ang Sugo ni Allāh, pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan: "Nalalaman ba ninyo kung ano ito?" Nagsabi sila: "Si Allāh at ang Sugo Niya ay higit na nakaaalam." Nagsabi siya: "Ito ay tunog ng isang batong inihagis sa Impiyerno magmula pitumpung taon. Ito ay bumababa na sa Impiyerno hanggang sa nagwakas ito sa kalaliman niyon at narinig ninyo ang tunog ng pagkagambala ng Impiyerno dahil sa pagbagsak ng bato roon."

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية السنهالية الكردية البرتغالية السواحيلية
Paglalahad ng mga salin