+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ:
كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذْ سَمِعَ وَجْبَةً، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَدْرُونَ مَا هَذَا؟» قَالَ: قُلْنَا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «هَذَا حَجَرٌ رُمِيَ بِهِ فِي النَّارِ مُنْذُ سَبْعِينَ خَرِيفًا، فَهُوَ يَهْوِي فِي النَّارِ الْآنَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى قَعْرِهَا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2844]
المزيــد ...

Tatitra azo avy tamin'i Abo Horaira (R.A) niteny izy manao hoe:
Niaraka tamin’ny irak’Allah (S.A.W) izahay, ka nandre fidobokan-javatra izy, dia hoy ny Mpaminany (S.A.W) : “Fantatrareo ve izany? Hoy izahay : Allah sy ny Irany ihany no mahalala azy, dia hoy izy : «Izany dia vato natsipy tao amin'ny afobe tamin'ny taona fitopolo lasa izay, ary mivarina any amin'ny afo mandra-pahatongany any ambany indrindra».

[Mari-pototra] - [Notantaraiin'i Moslim] - [Sahìh Moslim - 2844]

Ny fanazavana

Nandre feo manelingelina toy ny fianjeran’ny vatan-javatra ny Mpaminany (S.A.W), ka nanontany ny iray tamin’ireo mpiara-dia aminy momba izany feo izany, ka hoy izy ireo : Allah sy ny irak’Allah no tena mahalala tsara.
Dia hoy ny Mpaminany (S.A.W) : Izany feo renareo izany dia vato nazera avy tany amin'ny sisin'ny afobe, fitopolo taona lasa izay, ary efa nianjera sy nivarina tao aminy mandra-pahatongany ambany indrindra amin'izao fotoana nandrenesanareo ny feo izao.

Ny Fandikan-teny: Anglisy Ordo Espana Indoneziana Bengaly Frantsay Torkia Rosiana Bosnia Sinhala India sinoa Persiana Vietnamiana Tagaloga Kordia Hosia portogalîa Malayalamia saohilia Tailandia Pasito Asamia Soedianina Amharika Holandia Gojratia Kargaria Nepalianina Romaniana
Fanehona ny dikanteny

Lesona azo avy amin'ny Hadith

  1. Famporisihana hiomana amin’ny andro farany amin’ny fanaovana asa soa, sy ny fampitandremana ny amin’ny afobe.
  2. Tsara ny manankina fahalalana amin'I Allah momba izay zavatra tsy ananan'ny zanak'olombelona fahalalana.
  3. Amporisihina ny mpampianatra amin'ny fampifantohana sy fanairana mialohan'ny fanazavana; mba ho antony hahazoana kokoa.