+ -

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم:
«الْجَنَّةُ أَقْرَبُ إِلَى أَحَدِكُمْ مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ، وَالنَّارُ مِثْلُ ذَلِكَ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6488]
المزيــد ...

Od Ibn Mes'uda, radijallahu 'anhu, prenosi se da je rekao: "Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je kazao:
'Džennet je bliži svakom od vas nego remen njegove papuče, a i Džehennem, također."

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Buhari] - [صحيح البخاري - 6488]

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je rekao da su Džennet i Džehennem blizu čovjeka kao što mu je blizu kaiš na nozi, jer on može učiniti djelo kojim je Allah zadovoljan, a koje će ga dovesti do Dženneta, ili grijeh koji će biti uzrokom ulaska u Džehennem.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية المجرية التشيكية الموري মালাগাসি Italijanski অরমো কন্নড় الولوف البلغارية আজারী الأكانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Poticanje na dobro, čak i ako je malo, i upozoravanje na zlo, čak i ako je neznatno.
  2. Muslimanu je neophodno u svom životu uskladiti nadu i strah, te uvijek tražiti od Allaha da se čvrsto drži istine, kako bi bio siguran i kako ne bi bio zaveden svojim stanjem.