+ -

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم:
«الْجَنَّةُ أَقْرَبُ إِلَى أَحَدِكُمْ مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ، وَالنَّارُ مِثْلُ ذَلِكَ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6488]
المزيــد ...

Si tramanda che Ibn Masʻūd - che Allah Si compiaccia di lui - disse: "Il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha detto:
«Il paradiso è più vicino ad ognuno voi di quanto lo sia il laccio del suo calzare, e in egual modo il Fuoco».

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da Al-Buḵārƴ] - [Şaĥīĥ Al-Buḵārƴ - 6488]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha informato che il Paradiso e l'Inferno sono vicini alla persona come il laccio della calzatura sul collo del piede, e ciò perché è possibile che compia un atto di obbedienza che compiaccia Allah ed entri in paradiso tramite d'esso, oppure commetta un atto di disobbedienza che gli causi l'entrata nell'inferno.

La traduzione: Inglese Urdu Spagnolo Indonesiano Aygoriano Bengalese Francese Turco Russo Bosniaco Singalese Indiano Cinese Persiano Vietnamita Tagalog Curdo Hausa Portoghese Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandese Tedesco Giapponese Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Serbo Somalo Tagico Kinyarwanda Rumeno Ungherese Ceco الموري Malgascio Oromo Kannada الولوف البلغارية Azero الأكانية Uzbeco Ucraino الجورجية اللينجالا المقدونية
Visualizza le traduzioni

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. L'incoraggiamento a compiere il bene per quanto possa essere di lieve entità, e l'avvertimento dal compiere il male per quanto lieve possa essere.
  2. E' necessario per il musulmano armonizzare nella sua vita tra speranza e paura, e chiedere sempre ad Allah - gloria a Lui - la fermezza sulla verità affinché si salvi e non si faccia illudere dalla propria condizione.