+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه مرفوعاً: «لما عُرِجَ بي مَرَرْتُ بقوم لهم أظْفَارٌ من نُحَاسٍ يَخْمِشُونَ وُجُوهَهُمْ وَصُدُورَهُم فقلت: مَنْ هؤُلاءِ يا جِبْرِيل؟ قال: هؤلاء الذين يَأكُلُونَ لحُوم الناس، ويَقَعُون في أعْرَاضِهم!».
[حسن] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Когда я был вознесён на небо, я прошёл мимо людей с медными когтями, которыми они царапали себе лица и грудь, и я спросил: “Кто они, о Джибриль?” Он сказал: “Это — пожиравшие плоть людей [посредством злословия и сплетен] и задевавшие их честь”».
[Хороший хадис] - [передал Абу Давуд - Передал Ахмад]

Разъяснение

Смысл хадиса таков. Когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) был вознесён на небо, он проходил мимо людей, которые царапали свои тела медными когтями. Удивившись тому, что они делают, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) спросил Джибриля, кто эти люди и почему они делают это с собой. И Джибриль сообщил ему, что это люди, которые злословили о других и задевали их честь, понося их.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Тайский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Показать переводы