عن أنس بن مالك رضي الله عنه مرفوعاً: «لما عُرِجَ بي مَرَرْتُ بقوم لهم أظْفَارٌ من نُحَاسٍ يَخْمِشُونَ وُجُوهَهُمْ وَصُدُورَهُم فقلت: مَنْ هؤُلاءِ يا جِبْرِيل؟ قال: هؤلاء الذين يَأكُلُونَ لحُوم الناس، ويَقَعُون في أعْرَاضِهم!».
[حسن] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Когда я был вознесён на небо, я прошёл мимо людей с медными когтями, которыми они царапали себе лица и грудь, и я спросил: "c2">“Кто они, о Джибриль?” Он сказал: "c2">“Это — пожиравшие плоть людей [посредством злословия и сплетен] и задевавшие их честь”».
Хороший хадис - передал Абу Давуд

Разъяснение

Смысл хадиса таков. Когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) был вознесён на небо, он проходил мимо людей, которые царапали свои тела медными когтями. Удивившись тому, что они делают, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) спросил Джибриля, кто эти люди и почему они делают это с собой. И Джибриль сообщил ему, что это люди, которые злословили о других и задевали их честь, понося их.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Уйгурский Курдский Хауса
Показать переводы