+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَمَّا عُرِجَ بِي مَرَرْتُ بِقَوْمٍ لَهُمْ أَظْفَارٌ مِنْ نُحَاسٍ يَخْمُشُونَ بها وُجُوهَهُمْ وَصُدُورَهُمْ، فَقُلْتُ: مَنْ هَؤُلَاءِ يَا جِبْرِيلُ، قَالَ: هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ لُحُومَ النَّاسِ، وَيَقَعُونَ فِي أَعْرَاضِهِمْ».

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 4878]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਸੰਦੀ ਨੇ ਕਿਹਾ: ਇਕੱਠੇ ਹੋਣ ਨਾਲ ਭੋਜਨ ਵਿੱਚ ਬਰਕਤ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅੱਲਾਹ ਦਾ ਨਾਮ ਲੈਣ ਨਾਲ ਸ਼ੈਤਾਨ ਭੋਜਨ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
"ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਅਸਮਾਨ ਵੱਲ ਚੜ੍ਹਾਇਆ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਕੋਲੋਂ ਲੰਘਿਆ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਖੁਣ ਤਾਮਾ ਤੋਂ ਬਣੇ ਸਨ ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਅਤੇ ਛਾਤੀ ਨੂੰ ਖੁਰਚ ਰਹੇ ਸਨ। ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ: 'ਇਹ ਕੌਣ ਹਨ, ਹੇ ਜ਼ਬਰਾਈਲ?' ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ: 'ਇਹ ਉਹ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਮਾਸ ਖਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਸਲੀਅਤਾਂ ਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।'"

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود - 4878]

Explanation

ਨਬੀ ﷺ ਨੂੰ ਇਹ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਕਿ ਜਦੋਂ ਉਹ ਰਾਤ ਇਸਰਾ ਅਤੇ ਮਿਰਾਜ ਵਿੱਚ ਅਸਮਾਨ ਵੱਲ ਚੜ੍ਹਾਏ ਗਏ, ਤਾਂ ਉਹ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਕੋਲੋਂ ਲੰਘੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਖੁਣ ਤਾਮਾ ਦੇ ਬਣੇ ਸਨ ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਅਤੇ ਛਾਤੀ ਨੂੰ ਖੁਰਚ ਰਹੇ ਸਨ। ਨਬੀ ﷺ ਨੇ ਜ਼ਬਰਾਈਲ ਅਲੇਹਿਸਸਲਾਮ ਤੋਂ ਪੁੱਛਿਆ: "ਇਹਨਾਂ ਨਾਲ ਇਹ ਸਜ਼ਾ ਕਿਉਂ?" ਜ਼ਬਰਾਈਲ ਨੇ ਕਿਹਾ: "ਇਹ ਉਹ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਗਲਤੀ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਬਿਨਾ ਹੱਕ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਬਦਨਾਮੀ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਸਲੀਅਤਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ।"

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...