+ -

عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا مَنْ لَهُ نَعْلَانِ وَشِرَاكَانِ مِنْ نَارٍ، يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ كَمَا يَغْلِ الْمِرْجَلُ، مَا يَرَى أَنَّ أَحَدًا أَشَدُّ مِنْهُ عَذَابًا، وَإِنَّهُ لَأَهْوَنُهُمْ عَذَابًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 213]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਨੁਮਾਨ ਬਨ ਬਸ਼ੀਰ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਤੋਂ ਰਿਵਾਇਤ ਹੈ ਕਿ ਰਸੂਲ ਅੱਲਾਹ ﷺ ਨੇ ਫਰਮਾਇਆ:
«ਅੱਗ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਹਲਕੇ ਅਜ਼ਾਬ ਵਾਲਾ ਉਹ ਬੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦੇ ਪੈਰਾਂ ‘ਤੇ ਅੱਗ ਦੇ ਦੋ ਜੁੱਤੇ ਅਤੇ ਚਪਲੇ ਹੋਣਗੇ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਗਰਮ ਹੋਣ ਨਾਲ ਉਸਦਾ ਦਿਮਾਗ਼ ਜਿਵੇਂ ਉਬਾਲਦੇ ਬਰਤਨ ਵਾਂਗ ਫੁਟਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦਾ ਅਜ਼ਾਬ ਉਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਨਹੀਂ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਉਸਦਾ ਅਜ਼ਾਬ ਸਭ ਤੋਂ ਹਲਕਾ ਹੈ।»

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 213]

Explanation

ਨਬੀ ﷺ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਕ਼ਿਆਮਤ ਦੇ ਦਿਨ ਅੱਗ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਹਲਕੇ ਅਜ਼ਾਬ ਵਾਲਾ ਉਹ ਸ਼ਖ਼ਸ ਹੈ ਜਿਸਦੇ ਪੈਰਾਂ ‘ਤੇ ਅੱਗ ਦੇ ਦੋ ਜੁੱਤੇ (ਨਕਾਬ) ਅਤੇ ਚਪਲੇ (ਸੈਂਡਲ) ਹੋਣਗੇ। ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਗਰਮੀ ਨਾਲ ਉਸਦਾ ਦਿਮਾਗ਼ ਤਾਮਬੇ ਦੇ ਬਰਤਨ ਵਾਂਗ ਉਬਲਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਉਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਜ਼ਾਬ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਉਸਦਾ ਅਜ਼ਾਬ ਸਭ ਤੋਂ ਹਲਕਾ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਸ ਸ਼ਖ਼ਸ ‘ਤੇ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਜਿਸਮਾਨੀ ਤਕਲੀਫ਼ਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਬਲਕਿ ਮਨੋਵੈज्ञानिक ਪੀੜਾ ਵੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਅਜ਼ਾਬ ਦੀ ਭਾਰੀ ਕਸ਼ਮਕਸ਼ ਇਕੱਠੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

Benefits from the Hadith

  1. ਇਹ ਅਜ਼ਾਬ ਦੀ ਡਰਾਉਣੀ ਤਸਵੀਰ ਗੁਨਾਹਗਾਰਾਂ ਅਤੇ ਕਾਫ਼ਰਾਂ ਲਈ ਚੇਤਾਵਨੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਇਸ ਸਖ਼ਤ ਅਜ਼ਾਬ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਬੁਰੇ ਅਮਲਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣ। ਇਹ ਚੇਤਾਵਨੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਰਾਹ ਤੇ ਆਉਣ ਅਤੇ ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਰਜ਼ਾ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ।
  2. ਨਰਕ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਦੇ ਦਰਜੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਬੁਰੇ ਅਮਲਾਂ ਦੀ ਬੁਰਾਈ ਮੁਤਾਬਕ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
  3. ਨਰਕ ਦੇ ਅਜ਼ਾਬ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਤੋਂ ਅਸੀਂ ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਰਿਹਾਇਤ ਦੀ ਦੁਆ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Nepali Dari Romanian Hungarian الموري الولوف Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...