عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا مَنْ لَهُ نَعْلَانِ وَشِرَاكَانِ مِنْ نَارٍ، يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ كَمَا يَغْلِ الْمِرْجَلُ، مَا يَرَى أَنَّ أَحَدًا أَشَدُّ مِنْهُ عَذَابًا، وَإِنَّهُ لَأَهْوَنُهُمْ عَذَابًا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 213]
المزيــد ...
Ан-Ну‘ман ибн Башир (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Самое лёгкое наказание будет в Судный день у человека, у которого будут сандалии с ремешками из огня, из-за которых будет кипеть его мозг, как кипит котёл, и ему будет казаться, что никто не подвергается более суровому наказанию, чем он. И при этом его наказание будет самым лёгким!»
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح مسلم - 213]
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что самое лёгкое наказание будет в Судный день у человека, у которого будут огненные сандалии с ремешками, из-за которых его мозг будет кипеть, как кипит медный котёл, и ему будет казаться, что никто не подвергается более тяжкому наказанию, чем он, а на самом деле его наказание будет самым лёгким: муки телесные соединятся у него таким образом с муками душевными.