+ -

عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «إن أَهْوَنَ أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أَخْمَصِ قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا وإنه لَأَهْوَنُهُم عذابا».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ну‘ман ибн Башир (да будет доволен им Аллах) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Самое лёгкое наказание будет в Судный день у человека, под ступни которого положат два раскалённых уголька, из-за которых будет кипеть его мозг, и ему будет казаться, что никто не подвергается более суровому наказанию, чем он. И при этом его наказание будет самым лёгким!»
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что самое лёгкое наказание в Судный день будет у того из обитателей Огня, под ступни которого будут положены два раскалённых уголька, из-за чего мозг его закипит. При этом ему будет казаться, что именно он подвергается самому мучительному наказанию, хотя на самом деле его наказание будет самым лёгким. Если бы он увидел других, то собственное наказание показалось бы ему лёгким, и это стало бы утешением для него. Однако ему кажется, что его наказание — самое суровое, и он ропщет, и от этого ему ещё тяжелее.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Тайский Пуштунский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Показать переводы
Дополнительно