عن أنس بن مالك -رضي الله عنه- أَنَّ رسولَ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- أُتِيَ بِلَبَنٍ قد شِيبَ بماءٍ، وعن يمينهِ أَعْرَابِيٌّ، وعن يَسَارِه أبو بكرٍ -رضي الله عنه- فَشَرِبَ، ثم أَعْطَى الأَعْرَابِيَّ، وقال: «الأَيْمَنَ فَالأَيْمَنَ».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Анас (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) принесли разбавленное водой молоко. При этом справа от него сидел бедуин, а слева — Абу Бакр (да будет доволен им Аллах). И он попил, а потом передал [сосуд] бедуину и сказал: «[Передают] находящемуся справа, затем [следующему] находящемуся справа».

Разъяснение

Пророку (мир ему и благословение Аллаха) принесли смешанное с водой молоко. При этом справа от него сидел некий человек из числа бедуинов, а слева — Абу Бакр. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) попил и передал сосуд бедуину. Тот взял его и попил. При этом Абу Бакр был лучше бедуина, но Пророк (мир ему и благословение Аллаха) предпочёл его потому, что тот сидел справа от него, и сказал: мол, преподносите или передавайте находящемуся справа, затем — следующему находящемуся справа.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский
Показать переводы