عن أنس بن مالك رضي الله عنه أَنَّ رسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِلَبَنٍ قد شِيبَ بماءٍ، وعن يمينهِ أَعْرَابِيٌّ، وعن يَسَارِه أبو بكرٍ رضي الله عنه فَشَرِبَ، ثم أَعْطَى الأَعْرَابِيَّ، وقال: «الأَيْمَنَ فَالأَيْمَنَ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Od Enesa b. Malika, radijallahu 'anhu, prenosi se da je rekao: "Doneseno je mlijeko Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, razblaženo sa vodom. Sa desne strane bio mu je neki beduin a sa lijeve Ebu Bekr, radijallahu 'anhu. Napio se mlijeka a potom pružio beduinu rekavši: ,Desno pa desno!'"
Vjerodostojan - Muttefekun alejh

Objašnjenje

Doneseno je mlijeko Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, razblaženo sa vodom. Sa desne strane bio mu je neki beduin a sa lijeve Ebu Bekr, radijallahu 'anhu, pa se Vjerovjesnik sallallahu 'alejhi ve sellem, napio mlijeka, a potom pružio beduinu koji je uzeo i napio se. Ebu Bekr je vrijedniji od beduina, međutim Allahov Poslanik, iz razloga što mu je sa desne strane, daje prednost beduinu, rekavši: "Desno pa desno!", tj., dajte prednost desnom pa desnom.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Ujgurski Kurdski
Prikaz prijevoda