+ -

عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا مَنْ لَهُ نَعْلَانِ وَشِرَاكَانِ مِنْ نَارٍ، يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ كَمَا يَغْلِ الْمِرْجَلُ، مَا يَرَى أَنَّ أَحَدًا أَشَدُّ مِنْهُ عَذَابًا، وَإِنَّهُ لَأَهْوَنُهُمْ عَذَابًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 213]
المزيــد ...

Ông An-Nu'man bin Bashir thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
{Cư dân chịu hình phạt nhẹ nhất trong Hỏa Ngục là người mang dép và dây buộc từ lửa, cái nóng của nó làm óc (trên đầu) sôi sục như nồi nước sôi, và y không nghĩ rằng có ai đó chịu hình phạt nặng hơn mình. Nhưng thật ra đó là hình phạt nhẹ nhất trong số cư dân (của Hỏa Ngục).}

[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Muslim - 213]

Giải thích

Nabi ﷺ cho biết rằng người sẽ bị hình phạt nhẹ nhất vào Ngày Phục Sinh là người có dép và ủng từ lửa có sức nóng làm sôi sục óc của người đó giống như một nồi đồng sôi, nhưng người đó tưởng rằng không có ai bị hình phạt nặng hơn mình, tuy nhiên trên thực tế y là người chịu hình phạt nhẹ nhất so với những ai khác trong Hỏa Ngục.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Người Bồ Đào Nha Swahili Asami tiếng Hà Lan tiếng Gujarati
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Cảnh báo những người không vâng lời và không có đức tin về nỗi kinh hoàng của hình phạt này trong Hỏa Ngục, để tránh xa những gì dẫn đến đó.
  2. Cấp độ của những người vào Hỏa Ngục sẽ khác nhau tùy theo những hành động xấu mà họ đã làm.
  3. Mức độ nghiêm trọng của hình phạt trong Hỏa Ngục, cầu xin Allah Tối Cao bảo vệ chúng ta khỏi nó.
Thêm