+ -

عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا مَنْ لَهُ نَعْلَانِ وَشِرَاكَانِ مِنْ نَارٍ، يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ كَمَا يَغْلِ الْمِرْجَلُ، مَا يَرَى أَنَّ أَحَدًا أَشَدُّ مِنْهُ عَذَابًا، وَإِنَّهُ لَأَهْوَنُهُمْ عَذَابًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 213]
المزيــد ...

این ترجمه نیاز به بررسی و تدقیق بیشتر دارد.

از نعمان بن بشیر رضی الله عنهما روایت است که می گوید: رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند:
«إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَاباً يَوْمَ الْقِيامَة لَرَجُلٌ يُوضَعُ في أَخْمَصِ قَدميْهِ جمْرَتَانِ يغْلي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ مَا يَرى أَنَّ أَحداً أَشَدُّ مِنْه عَذَابا، وَإِنَّه لأَهْونُهُمْ عذَاباً». «آسان ترين عذابِ دوزخيان در روز قيامت، عذابِ مردی است که دو اخگر در فرورفتگی کفِ پاهايش گذاشته می شود که بر اثر آن مغزِ سَرَش به جوش می آيد و با اينکه عذابش از همه سبک تر است، تصور نمی کند عذابِ کسی سخت تر از عذاب او باشد».

[صحیح] - [متفق علیه] - [صحیح مسلم - 213]

توضیح

رسول الله صلی الله علیه وسلم خبر می دهند که آسان ترين عذابِ دوزخيان در روز قيامت عذاب مردی است که دو اخگر در کفش های وی قرار می دهند که در اثر حرارت زیاد آن مغز سرش به جوش می آید، همانگونه که مس به جوش می آید، و گمان می برد عذاب او از همه سخت تر است؛ حال آنکه این آسان ترین عذاب دوزخ است، تا که عذاب همزمان عذاب جسمی و روحی برایش بیاید.

از فوائد حدیث

  1. هشدار برای گنهکاران و کافران از وحشت این عذاب فی دوزخ؛ برای دوری آنان از آنچه منجر به آن می شود.
  2. درجات کسانی که وارد جهنم می شوند با اعمال بدی که انجام داده اند متفاوت است.
  3. شدت عذاب جهنم، الله متعال ما را از آن حفظ کند.
ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تايلندی پشتو آسامی سویدی امحاری هلندی گوجراتی نیپالی رومانی مجارستانی الموري اوکراینی الجورجية المقدونية الماراثية
مشاهدۀ ترجمه ها