+ -

عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «إن أَهْوَنَ أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أَخْمَصِ قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا وإنه لَأَهْوَنُهُم عذابا».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

নুমান বিন বাশীর রাদিয়াল্লাহু আনহুহতে মারফু হিসেবে বর্ণিত, “নিশ্চয় কিয়ামতের দিন জাহান্নামীদের মধ্যে সবচেয়ে কম শাস্তি হবে ওই ব্যক্তির, যার পায়ের তলার নিচে আগুনের দু’টি আঙ্গারা রাখা হবে। এর ফলে তার মাথার মগজ গলতে থাকবে, সে মনে করবে না যে, তার চেয়ে কঠিন শাস্তি অন্য কাউকে দেয়া হচ্ছে। অথচ সেই সবচেয়ে কম শাস্তিতে থাকবে।”
[সহীহ] - [মুত্তাফাকুন ‘আলাইহি (বুখারী ও মুসলিম)।]

ব্যাখ্যা

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বর্ণনা করছেন যে, কিয়ামতের দিন সবচেয়ে কম শাস্তি হবে ওই ব্যক্তির, যার পায়ের নিচে আগুনের দু’টি আঙ্গারা রাখা হবে। এর ফলে তার মাথার মগজ টগবগ করতে থাকবে। অথচ সে ভাববে সেই সবচেয়ে কঠিন শাস্তি ভোগ করছে।যদিও সে তাদের চেয়ে কম শাস্তি ভোগকারী। কারণ, যদি সে অন্যদের দেখে তাহলে সে তার শাস্তিকে হালকা মনে করবে এবং কিছুটা হলেও শান্তনা পাবে। কিন্তু সে নিজেকেই সবচেয়ে কঠিন শাস্তি ভোগ করতে দেখে চিৎকার করবে এবং তার শাস্তিও বেশী মনে করবে।

অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম সুওয়াহিলি থাই পশতু অসমীয়া আমহারিক ডাচ গুজরাটি ইউরুবা
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো