عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا مَنْ لَهُ نَعْلَانِ وَشِرَاكَانِ مِنْ نَارٍ، يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ كَمَا يَغْلِ الْمِرْجَلُ، مَا يَرَى أَنَّ أَحَدًا أَشَدُّ مِنْهُ عَذَابًا، وَإِنَّهُ لَأَهْوَنُهُمْ عَذَابًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 213]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अल-नुमान बिन बशीर यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, तो म्हणाला: अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देवो आणि त्याला शांती देवो, म्हणाले:
“नरकातल्या लोकांचा सर्वात कमी यातना तो आहे ज्याच्याजवळ चप्पल आणि दोन अग्नीचे तंबू आहेत, ज्यातून त्याचा मेंदू कढईसारखा उकळतो, आणि तो असे मानत नाही की त्याच्यापेक्षा कोणीही कठोर शिक्षा आहे, आणि खरोखर ही शिक्षा आहे. त्यापैकी सर्वात सोपी शिक्षा.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 213]

Explanation

पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) हे स्पष्ट करत आहेत की ज्या व्यक्तीला कयामतच्या दिवशी सर्वात हलकी शिक्षा दिली जाईल त्याच्या पायाखाली दोन जळते निखारे ठेवले जातील, ज्यामुळे त्याचे मन उघडेल आणि तो विचार करेल की त्यालाच सर्वात कठोर शिक्षा दिली जात आहे, जरी त्याची शिक्षा सर्वात हलकी असेल, कारण जर त्याने इतरांकडे पाहिले असते तर त्याला त्याची शिक्षा कमी गंभीर वाटली असती आणि त्यामुळे त्याला थोडा दिलासा मिळाला असता. तथापि, त्याने पाहिले असते की लोकांमध्ये तोच सर्वात कठोर शिक्षा भोगत आहे. तो याबद्दल कण्हेल आणि शोक करेल आणि त्याचे दुःख वाढेल.

Benefits from the Hadith

  1. अवज्ञाकारी आणि अविश्वासूंना नरकातील या यातनाच्या भयावहतेबद्दल चेतावणी. ते जे घेऊन जाते त्यापासून दूर राहण्यासाठी.
  2. नरकात प्रवेश करणाऱ्यांचे स्तर त्यांनी केलेल्या वाईट कृत्यांनुसार भिन्न असतील.
  3. नरकाच्या यातनांची तीव्रता, सर्वशक्तिमान अल्लाह त्यापासून आपले रक्षण करो.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (44)
More ...