+ -

عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا مَنْ لَهُ نَعْلَانِ وَشِرَاكَانِ مِنْ نَارٍ، يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ كَمَا يَغْلِ الْمِرْجَلُ، مَا يَرَى أَنَّ أَحَدًا أَشَدُّ مِنْهُ عَذَابًا، وَإِنَّهُ لَأَهْوَنُهُمْ عَذَابًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 213]
المزيــد ...

จากอันนุอ์มาน บิน บะชีร เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้กล่าวว่า: ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"ผู้ที่ได้รับความทรมานน้อยที่สุดจากชาวนรกคือ ผู้ที่สวมรองเท้าและเชือกของมันนั้นทำมาจากไฟ ซึ่งทำให้สมองของเขาเดือดพล่านเหมือนหม้อต้มเดือด และเขาไม่คิดว่าจะมีผู้ใดรุนแรงไปกว่าเขาในการลงโทษนี้ และแท้จริงมันเป็นการลงโทษที่น้อยที่สุดในหมู่พวกเขา”

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์มุสลิม - 213]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้บอกเราว่าบุคคลที่จะถูกทรมานน้อยที่สุดในวันฟื้นคืนชีพคือผู้ที่สวมรองเท้าและเชือกของมันที่ทำให้สมองนั้นเดือดเนื่องจากความร้อนของทั้งสอง เช่นเดียวกับหม้อทองแดงที่เดือดพล่าน และเขาไม่เห็นว่ามีใครได้รับความทรมานมากไปกว่าเขา แท้จริงมันเป็นการทรมานที่น้อยที่สุด เป็นการทรมานทั้งทางกายและจิตใจรวมเข้าด้วยกัน

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. คำเตือนสำหรับผู้ละเมิดและผู้ไม่เชื่อเกี่ยวกับความน่ากลัวของการทรมานในนรก เพื่อให้พวกเขาออกห่างจากสิ่งที่นำไปสู่นรก
  2. ระดับของผู้ที่เข้าสู่นรกจะแตกต่างกันไปตามความชั่วที่พวกเขากระทำ
  3. แสดงให้เห็นถึงความรุนแรงของการทรมานในนรก ขอพระเจ้าผู้ทรงอำนาจทรงปกป้องเราจากมันด้วยเถิด
การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาเนปาล ภาษาดารี ภาษาเซอร์เบีย คำแปลภาษากินยาร์วันดา ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี الموري ภาษามาลากาซี ภาษากันนาดา الولوف ภาษายูเครน الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
ดูการแปล
ดูเพิ่มเติม