عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَمَّا عُرِجَ بِي مَرَرْتُ بِقَوْمٍ لَهُمْ أَظْفَارٌ مِنْ نُحَاسٍ يَخْمُشُونَ بها وُجُوهَهُمْ وَصُدُورَهُمْ، فَقُلْتُ: مَنْ هَؤُلَاءِ يَا جِبْرِيلُ، قَالَ: هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ لُحُومَ النَّاسِ، وَيَقَعُونَ فِي أَعْرَاضِهِمْ».
[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 4878]
المزيــد ...
Anasz bin Málik (Allah legyen elégedett vele) mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Midőn a Mi'rádzs Éjszakáján felemeltettem (az Egekbe), láttam egy csoport embert, akik réz körmeikkel mellkasaikat és arcaikat karmolták." Megkérdeztem: Ó, Gábriel! Kik ezek az emberek? Gábriel azt válaszolta: Ők azok, akik más emberek húsát ették és más emberek becsületét sértegették."
[Ḥasan (jó; a hitelestől gyengébb)] - [Abū Dāwūd jegyezte le - Aḥmad jegyezte le] - [Abū Dāwūd Sunan-ja - 4878]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatta: midőn felemeltetett az Égbe az al-Iszrá' és al-Mi'rádzs (az Éjszakai Utazás és a Egekbe történő felemeltetés) éjjelén, elment egy csoport ember mellett, akiknek rézből voltak a körmeik, amelyekkel karmolták az arcaikat és a mellkasaikat. A Próféta(Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megkérdezte Gábrielt (béke reá): Mit csináltak ezek az emberek, hogy ebben a szörnyű büntetésben részesülnek? Gábriel (béke reá) mondta: Ők azok, akik kibeszélik az embereket, és igazság nélkül rágalmazzák a becsületüket.