+ -

عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما قال: ذكر عمرُ بن الخطاب رضي الله عنه ما أصَاب الناس من الدنيا، فقال: لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يَظَلُّ اليومَ يَلْتَوِي ما يَجدُ من الدَّقَلِ ما يَمْلأُ به بَطنه.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ан-Ну‘ман ибн Башир (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «‘Умар ибн аль-Хаттаб как-то говорил о мирских благах, которые появились у людей, и сказал: “Я видел, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) целый день мучился от голода и не мог найти даже плохих фиников, чтобы наесться досыта”» [Муслим].
[Достоверный] - [передал Муслим]

Разъяснение

‘Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) говорил о мирских благах, которые стали доступными для людей после того, как Аллах открыл для них новые земли, и о военной добыче, которую они собрали, и сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) страдал от голода, и ему нечего было есть, кроме плохих фиников».

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Тайский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الجورجية الخميرية الماراثية
Показать переводы
Дополнительно