+ -

عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما قال: ذكر عمرُ بن الخطاب رضي الله عنه ما أصَاب الناس من الدنيا، فقال: لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يَظَلُّ اليومَ يَلْتَوِي ما يَجدُ من الدَّقَلِ ما يَمْلأُ به بَطنه.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

„Jedne prilike je Omer, radijallahu 'anhu, spomenuo šta je sve ljude zadesilo (šta sve imaju) vezano za ovaj svijet, te je kazao: 'Znam da je bilo dana kada vaš Poslanik nije imao ni najlošijih hurmi da njima napuni stomak.'“ Muslim
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim]

Objašnjenje

Jedne prilike je Omer, radijallahu 'anhu, spomenuo šta je sve ljude zadesilo (šta sve imaju) vezano za ovaj svijet, nakon što su osvojili mnoga područja i stekli plijen, te je kazao: 'Znam da je bilo dana kada je vaš Poslanik bio gladan i nije imao ništa da napuni stomak osim najlošijih hurmi. Kunuzi rijadi-s-salihin, 7/300. Ibnul-Dževzi, Kešful-muškil min hadisi-s-sahihajni, valorizacija: Husejn Bevab, Darul-vatan, Rijad, 1/149.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Svahilijanski Tajlandski Asamski الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Prikaz prijevoda