عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
أَلَسْتُمْ فِي طَعَامٍ وَشَرَابٍ مَا شِئْتُمْ؟ لَقَدْ رَأَيْتُ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا يَجِدُ مِنَ الدَّقَلِ مَا يَمْلَأُ بِهِ بَطْنَهُ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2977]
المزيــد ...
Nu'mân b. Beşîr -radıyallahu anh-'tan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir:
Dilediğinizce yiyip içme durumunda değil misiniz? Peygamberiniz -sallallahu aleyhi ve sellem-'i gördüm ve karnını doyuracak kadar hurma bulamazdı.
[Sahih Hadis] - [Müslim rivayet etmiştir] - [Sahih-i Müslim - 2977]
Nu'mân b. Beşîr -radıyallahu anhuma- insanların sahip oldukları nimetlerden ve gönüllerince yiyip içebildiklerinden bahsetmiştir. Sonra Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'in halinden bahseder ve açlıktan karnını doyurmak için en kötü hurmaları bile bulamadığını anlatmıştır.