+ -

عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى المَاشِي، وَالمَاشِي عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ». وَلِلبُخَارِي: «يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الكَبِيرِ، وَالمَارُّ عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6232]
المزيــد ...

Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Bineğe binen yürüyene, yürüyen oturana, az çoğa selam verir.»

[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh] - [صحيح البخاري - 6232]

Şerh

Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- insanlar arasında selamlaşmanın adabını şu şekilde bildirmiştir: ''Es-selâmu aleykum ve rahmetullahi ve berekatuh'' "Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun." Yaşı küçük olan büyük olana selam verir, binekte olan yürüyene selam verir, yürüyen oturana selam verir ve az sayıda olanlar da çok sayıda olanlara selam verir.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Taylandça Peştuca Assam Arnavutça السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية ภาษาคีร์กีซ النيبالية ภาษาโยรูบา الليتوانية الدرية الصربية الصومالية คำแปลภาษากินยาร์วันดา الرومانية التشيكية ภาษามาลากาซี คำแปลภาษาโอโรโม ภาษากันนาดา
Tercümeleri Görüntüle

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Hadis-i şeriften anlaşılan selam vermek müstehaptır. Ancak hadiste zikredilenin tersine yürüyenin binekte olana selam vermesi gibi diğer sayılan kimselerinde bu şekilde selam vermesi caizdir. Fakat güzel ve faziletli olan hadiste geçtiği gibidir.
  2. Selamın hadiste belirtilen şekilde yayılması, sevgi ve dostluğun vesilelerinden biridir.
  3. Bahsedilen hususlarda sayıları eşit ise, onların en hayırlısı ilk önce selam verendir.
  4. Bu dinin mükemmelliği, insanların ihtiyaç duyduğu her şeyi açıklamasındadır.
  5. Selam verme adabı ve kimin selam verilmeye daha hak sahibi olduğu öğretilmiştir.