عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى المَاشِي، وَالمَاشِي عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ». وَلِلبُخَارِي: «يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الكَبِيرِ، وَالمَارُّ عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6232]
المزيــد ...

Передається від Абу Гурайри, нехай буде задоволений ним Аллаг, що Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав:
"Вершник першим вітається миром з тим, хто йде пішки, а той, хто їде, першим вітається з тим, хто сидить, і менша група людей першою вітається з більшою». А у версії аль-Бухарі: «Молодий першим вітається зі старшим, той, хто йде, першим вітається з тим, хто сидить, і менша група першою вітається з більшою».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6232]

Explanation

Пророк, мир йому і благословення Аллага, вказав на етикет при вітанні людей словами: «Ас-саляму алейкум уа рахматуЛлагі уа баракатуг! (Мир вам, милість Аллага і його благословення!)». Таким чином молодший першим вітається зі старшими, а вершник – з пішим, а той, хто їде, першим вітається з тими, хто сидить, а менша група першою вітається з більшою.

Benefits from the Hadith

  1. Бажано вітатися саме так, як сказано в хадісі, але якщо, скажімо, піший першим привітається з вершником, то це дозволено, але все ж таки це буде суперечити повноцінному етикету, наведеному в хадісі.
  2. Поширення вітання миром, в такому вигляді, як це описано в хадісах, є однією з причин любові та злагоди між мусульманами.
  3. Якщо люди знаходяться в одному положенні, то кращий із них той, хто першим привітається миром з іншими.
  4. Хадіс вказує на досконалість цього Шаріату, яка полягає в тому, що він навчає людей усьому корисному.
  5. Хадіс учить нас правилам етикетку і вказує, як відноситися до кожної людини, відповідно до її становища.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (54)
More ...