عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى المَاشِي، وَالمَاشِي عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ». وَلِلبُخَارِي: «يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الكَبِيرِ، وَالمَارُّ عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6232]
المزيــد ...

អំពី អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“អ្នកជិះលើជំនិះត្រូវឲ្យសាឡាមទៅកាន់អ្នកដើរ អ្នកដើរត្រូវឲ្យសាឡាមទៅកាន់អ្នកអង្គុយ ហើយអ្នកមានគ្នាតិចត្រូវឲ្យសាឡាមទៅកាន់អ្នកមានគ្នាច្រើន”។ ចំណែកឯនៅក្នុងសេចក្ដីរាយការណ៍របស់ អាល់ពូខរី វិញ៖ “អ្នកដែលក្មេងជាងត្រូវឲ្យសាឡាមទៅកាន់អ្នកដែលចាស់ជាង អ្នកដែលដើរកាត់ត្រូវឲ្យសាឡាមទៅកាន់អ្នកអង្គុយ ហើយអ្នកមានគ្នាតិចត្រូវឲ្យសាឡាមទៅកាន់អ្នកមានគ្នាច្រើន”។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6232]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានណែនាំពីសុជីវធម៌នៃការឲ្យសាឡាម គារវកិច្ចការស្វាគមន៍ក្នុងសាសនាឥស្លាមដោយការពោលពាក្យថា៖ "السلام عليكم ورحمه الله وبركاته" គឺអ្នកមានអាយុតិចត្រូវសាឡាមទៅកាន់អ្នកដែលមានអាយុច្រើនជាងខ្លួន អ្នកជិះជំនិះត្រូវឲ្យសាឡាមទៅកាន់អ្នកដើរ អ្នកដើរត្រូវឲ្យសាឡាមទៅកាន់អ្នកអង្គុយ ហើយក្រុមដែលមានគ្នាតិចត្រូវឲ្យសាឡាមទៅកាន់ក្រុមដែលមានគ្នាច្រើន។

Benefits from the Hadith

  1. ស៊ូណិតឱ្យសាឡាមទៅតាមការណែនាំក្នុងហាទីស្ហ។ តែប្រសិនបើអ្នកដើរសាឡាមទៅកាន់អ្នកជិះជំនិះ ឬផ្សេងពីនេះដូចដែលបានលើកឡើង គឺគេអនុញ្ញាត គ្រាន់តែវាមិនល្អដូចការធ្វើតាមការណែនាំខាងលើនោះទេ។
  2. ការផ្សព្វផ្សាយសាឡាមចំពោះគ្នាតាមរបៀបដែលបានបញ្ជាក់ក្នុងហាទីស្ហ គឺជាមូលហេតុមួយដែលនាំមកនូវក្តីស្រឡាញ់ និងភាពស្និទ្ធស្នាល។
  3. ប្រសិនបើពួកគេស្មើគ្នាគ្រប់ចំណុចដូចដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ អ្នកដែលល្អជាងគេ គឺអ្នកដែលចាប់ផ្តើមឲ្យសាឡាមមុន។
  4. បញ្ជាក់ពីភាពពេញលេញនៃច្បាប់បញ្ញត្តិឥស្លាមក្នុងការពន្យល់ពីអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលមនុស្សត្រូវការ។
  5. បង្រៀនពីសុជីវធម៌នៃការសាឡាម និងការផ្តល់ដល់បុគ្គលគ្រប់រូបនូវសិទ្ធិដែលគេគួរទទួលបាន។
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (54)
More ...