+ -

عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى المَاشِي، وَالمَاشِي عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ». وَلِلبُخَارِي: «يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الكَبِيرِ، وَالمَارُّ عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6232]
المزيــد ...

Jële nañu ci Abuu Hurayrata -yal na ko Yàlla dollee gërëm-mu wax ne :Yonnente Yàlla bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- nee na:
«ki war mooy nuyu kiy dox, kiy dox mooy nuyu ki toog, ñi néew ñooy nuyu ñi bari».

[Wér na] - [Al-buxaariy ak Muslim dëppoo nañu ci génnee ko ci seen ñaari téere yi gën a wér] - [Téere Al-buxaariy bi gën a wér - 6232]

Leeral

Yonnente bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- day jàngale teggini nuyòo ci diggante nit ñi "assalaamu halaykum wa rahmatul Laahi wa barakaatuhu", Xale nuyu mag, ki war nuyu kiy dox, kiy dox nuyu ki toog, lim bu néew nuyu ñu bari ñi.

Tekki: Àngale Urdu Español Endonesi Uyguuriya Bengali Farãse Turki Bosniya Sinhaaliya Endo Sinwaa Faaris Witnaam Tagalog Kurdi Awsa Portige Malayalam Telgoo Sawaahili Taylandi Pastoo Asaami Albaani Suwiit Amhari Olànd Gujarati Xisxisi Nipali Yorubaa Litwaani Dariya Serbi Somali Kinirowanda Rom Majri Ciikiya الموري Malagasi Oromoo Kanadi Ukraani الجورجية
Gaaral tekki yi

Bokk na ci njariñi Adiis bi

  1. Sopp nañu nuyòo kem ni ko hadiis indee, bu kiy dox nuyòo ki war ak lu dul loolu ci li ñu tudd, dana dagan, waaye daa wuute ak li yelloon te gën.
  2. Tasaare nuyòo ci anam gi mu ñëwe ci hadiis bi daa bokk ci sababi bëggante yi ak miinante yi.
  3. Bu ñu yamoo te tolloo ci yi nu wax, kon ka ca gën mooy ka njëkk a nuyòo.
  4. Matug Sariiha ci leeral lépp lu nit ñi aajowoo.
  5. Jàngale teggini nuyòo ak jox ku nekk àqam.