عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى المَاشِي، وَالمَاشِي عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ». وَلِلبُخَارِي: «يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الكَبِيرِ، وَالمَارُّ عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6232]
المزيــد ...

Yii a Abʋʋ Hʋrayrat nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) a yeelame-:
«Zoambd n ningd sẽn kẽnda sallem, tɩ sẽn kẽndɑ n ningd zĩid sallem, tɩ neb kɩdg ning neb wʋsg sallem». la bee Al-bʋhaarɩ pʋgẽ: «bi-bilf n ningd kasem sallem, tɩ pɩʋʋgd ning zĩid sallem, tɩ neb bilf ning neb wʋsg sallem».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 6232]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) toglame n tʋg pʋʋsgã zʋgdo, nebã ne taab sʋka "Asalaamu Alaykum wa rahmatʋllaahɩ wa barakaatʋh". Rẽnd sẽn yaa bi-bilf n pʋʋsd kasema, tɩ zoambd pʋʋsd kẽnkẽnda, tɩ kẽnd pʋʋsd zĩida, tɩ neb nins sẽn yaa bilfã pʋʋsd neb sẽn yaa wʋsgo.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. B bʋʋ nonglem tɩ b maan sallem wala hadiisã sẽn wa to-to ningã, la kẽndã sã n pʋʋs zaooda, la zẽng sẽn ka yɩ ne rẽnda, sẽn togsã sakdame, la woto yõsga sẽn sõmb n maanã la yõsga sẽn yaa sõma n yɩɩda.
  2. Pʋʋsgã sẽegr wala yalε ning sẽn be hadiisã pʋgẽ wã, a yaa sabab-rãmb sẽn wat ne nong-taab la minim-taab la zems-taaba.
  3. B fãa sã n zemsa taaba wala sẽn togs yεl nins hadiisã pʋgẽ wã, b sõma sẽn yɩɩda, yaa ned ning sẽn sɩnga ne sallemã.
  4. Yaa sãri wã sẽn pidi, sã n yaa ne nebã sẽn tar tʋlsem ne yεl ninsã fãa gillã vẽnegre.
  5. Yaa sallemã zʋgd karengo la kõ hakε soab fãa a hakε.
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (54)