+ -

عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى المَاشِي، وَالمَاشِي عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ». وَلِلبُخَارِي: «يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الكَبِيرِ، وَالمَارُّ عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6232]
المزيــد ...

Abu Huraira (tebūnie Allahas juo patenkintas) perdavė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) pasakė:
„Važiuojantys turi sveikinti einančius, vaikščiojantys - sėdinčius, o mažesnė grupė - didesnę.“

[Sachych] - [Bendru sutarimu] - [Sachych Al-Bukhari - 6232]

Paaiškinimas

Pranašas mokė taikos tarp žmonių sveikinimo etiketo: „As-salamu alaikum va rahmatullahi va barakatuh“ (tebūnie jums ramybė, gailestingumas ir Allaho palaiminimai). Jaunasis turi sveikinti senąjį, važiuojantis - einantįjį, einantis - sėdintįjį, o mažas būrelis žmonių - didelį.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tajų k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Albanų k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Bantų kalba Rumunų kalba Čekų kalba Malagasių kalba Oromų kalba Kanadų kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Pasisveikinimą pageidautina pratęsti hadise nurodytu būdu. Tačiau jei einantis sveikino važiuojantįjį ar dar ką nors iš to, kas paminėta, tai leistina, bet tai prieštarauja tam, kas yra tobula ir geriausia.
  2. Taikos sveikinimo skleidimas hadise minimu būdu veda į meilę ir harmoniją tarp žmonių.
  3. Jei žmonės yra lygūs ir lygiaverčiose padėtyse kalbant apie tai, kas paminėta hadise, geriausias iš jų yra tas, kuris pirmiau sveikina.
  4. Šio šariato tobulumas slypi išaiškinant viską, ko žmonėms reikia.
  5. Mokyti sveikinimo etiketo ir suteikti kiekvienam savo teisę.