عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى المَاشِي، وَالمَاشِي عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ».
وَلِلبُخَارِي: «يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الكَبِيرِ، وَالمَارُّ عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6232]
المزيــد ...
Abu Huraira (tebūnie Allahas juo patenkintas) perdavė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) pasakė:
„Važiuojantys turi sveikinti einančius, vaikščiojantys - sėdinčius, o mažesnė grupė - didesnę.“
[Sachych] - [Bendru sutarimu] - [Sachych Al-Bukhari - 6232]
Pranašas mokė taikos tarp žmonių sveikinimo etiketo: „As-salamu alaikum va rahmatullahi va barakatuh“ (tebūnie jums ramybė, gailestingumas ir Allaho palaiminimai). Jaunasis turi sveikinti senąjį, važiuojantis - einantįjį, einantis - sėdintįjį, o mažas būrelis žmonių - didelį.